51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Mustadrak Al Hakim 8434

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: We went to the blessed house of the Messenger of Allah (peace be upon him). He (peace be upon him) came to us very happily; the signs of happiness were clearly visible on his (peace be upon him) face. We did not ask the Prophet (peace be upon him) anything, but he (peace be upon him) himself started talking to us. Meanwhile, some youths from Bani Hashim passed by, among them were Hasan and Hussain (may Allah be pleased with them both). When the Prophet (peace be upon him) saw them, he (peace be upon him) embraced them and his (peace be upon him) eyes became moist. We submitted: “O Messenger of Allah (peace be upon him), we are seeing signs of distress on your (peace be upon him) face.” He (peace be upon him) said: “Allah Almighty has preferred the Hereafter over this world for the people of my house. After me, my family will face exile from cities and discrimination, until a group with black flags will emerge from the East. They will demand their right, but they will not be given their right. They will again demand their right, but they will still not be given it. They will demand again, but they will still not be given it. Then they will start Jihad, and Allah Almighty will grant them victory. Whoever among you finds them, or anyone from your generations finds them, then it is necessary for him to join them, even if he has to crawl on his knees on snow to reach them, because they will be the flags of guidance. They will all be given to a man from my family whose name will be (the same as) my name, and whose father’s name will be (the same as) my father’s name. He will be the master of the Earth. He will fill the earth with justice and fairness, just as it will be filled with oppression before his arrival.”

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے کاشانہ اقدس پر گئے ، آپ ﷺ بہت خوش خوش ہماری طرف تشریف لائے ، آپ کے چہرے پر خوشی کے آثار بالکل نمایاں تھے ، ہم نے حضور ﷺ سے کچھ بھی نہیں پوچھا ، بلکہ آپ ﷺ نے خود ہم سے بات کرنا شروع فرما دی ، اسی اثناء میں بنی ہاشم کے کچھ نوجوان وہاں سے گزرے ، ان میں حضرت حسن اور حضرت حسین رضی اللہ عنہما بھی تھے ، جب حضور ﷺ نے ان کو دیکھا تو ان کو اپنے ساتھ لپٹا لیا اور آپ کی آنکھیں نم ہو گئیں ، ہم نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ہم آپ کے چہرے پر پریشانی کے آثار دیکھ رہے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : ہم اہل بیت کے لئے اللہ تعالیٰ نے دنیا پر آخرت کو ترجیح دی ہے ، میرے بعد میرے اہل بیت کو شہروں سے جلاوطنی اور تفریق ، کا سامنا ہو گا ، حتی کہ مشرق کی جانب سے کالے جھنڈوں والی جماعت نمودار ہو گی ، وہ حق مانگیں گے لیکن ان کو حق نہیں دیا جائے گا ، وہ پھر اپنا حق مانگیں گے ، لیکن پھر بھی نہیں دیا جائے گا ، وہ پھر مانگیں گے ، لیکن پھر بھی نہیں دیا جائے گا ، پھر وہ جہاد شروع کر دیں گے ، اللہ تعالیٰ ان کو فتح سے ہمکنار کرے گا ، تم میں سے جو بھی ان کو پائے ، یا تمہاری نسلوں میں کوئی ان کو پائے تو اس کو چاہئے کہ وہ میرے اہل بیت کے سامنے آئے ، اگرچہ اس کو برف پر چوتڑوں کے بل گھسٹ کر ہی آنا پڑے ، کیونکہ وہ ہدایت کے جھنڈے ہوں گے ، وہ سب میرے اہل بیت کے ایک آدمی کو دیئے جائیں گے جس کا نام ( وہی ہو گا جو ) میرا نام ہے ، جس کے والد کا نام ( بھی وہی ہو گا ) جو میرے والد کا نام ہے ۔ وہ زمین کا مالک ہو گا ، وہ زمین کو عدل و انصاف سے بھر دے گا ، جس طرح کہ اس کے آنے سے پہلے زمین ظلم و ستم سے بھری ہو گی ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ke kashana aqdas par gaye , aap ﷺ bahut khush khush hamari taraf tashreef laye , aap ke chehre par khushi ke asar bilkul numaya the , hum ne Huzoor ﷺ se kuchh bhi nahin poochha , balki aap ﷺ ne khud hum se baat karna shuru farma di , isi asna mein Bani Hashim ke kuchh naujawan wahan se guzare , un mein Hazrat Hassan aur Hazrat Hussain Raziallahu Anhuma bhi the , jab Huzoor ﷺ ne un ko dekha to un ko apne sath lipta liya aur aap ki aankhen nam ho gayin , hum ne arz kiya : Ya Rasool Allah ﷺ hum aap ke chehre par pareshani ke asar dekh rahe hain , aap ﷺ ne farmaya : hum Ahle Bait ke liye Allah Ta'ala ne duniya par aakhirat ko tarjih di hai , mere baad mere Ahle Bait ko shehron se jalaawatni aur tafreeq , ka samna ho ga , hatta ki mashriq ki taraf se kale jhandon wali jamaat namudar ho gi , woh haq mangain ge lekin un ko haq nahin diya jaye ga , woh phir apna haq mangain ge , lekin phir bhi nahin diya jaye ga , woh phir mangain ge , lekin phir bhi nahin diya jaye ga , phir woh jihad shuru kar dain ge , Allah Ta'ala un ko fatah se humkunar kare ga , tum mein se jo bhi un ko paye , ya tumhari naslon mein koi un ko paye to us ko chahiye ki woh mere Ahle Bait ke samne aaye , agarcheh us ko barf par chutdon ke bal ghisat kar hi aana pade , kyunki woh hidayat ke jhande hon ge , woh sab mere Ahle Bait ke ek aadmi ko diye jayen ge jis ka naam ( wohi ho ga jo ) mera naam hai , jis ke walid ka naam ( bhi wohi ho ga ) jo mere walid ka naam hai . woh zameen ka malik ho ga , woh zameen ko adl o insaf se bhar de ga , jis tarah ki us ke aane se pehle zameen zulm o sitam se bhari ho gi .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا حَنَانُ بْنُ سُدَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، وَعَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ إِلَيْنَا مُسْتَبْشِرًا يُعْرَفُ السُّرُورُ فِي وَجْهِهِ، فَمَا سَأَلْنَاهُ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا أَخْبَرَنَا بِهِ، وَلَا سَكَتْنَا إِلَّا ابْتَدَأَنَا، حَتَّى مَرَّتْ فِتْيَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فِيهِمُ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، فَلَمَّا رَآهُمُ الْتَزَمَهُمْ وَانْهَمَلَتْ عَيْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَزَالُ نَرَى فِي وَجْهِكَ شَيْئًا نَكْرَهُهُ، فَقَالَ: «إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللَّهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا، وَإِنَّهُ سَيَلْقَى أَهْلُ بَيْتِي مِنْ بَعْدِي تَطْرِيدًا وَتَشْرِيدًا فِي الْبِلَادِ، حَتَّى تَرْتَفِعَ رَايَاتٌ سُودٌ مِنَ الْمَشْرِقِ، فَيَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، ثُمَّ يَسْأَلُونَهُ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، ثُمَّ يَسْأَلُونَهُ فَلَا يُعْطَوْنَهُ، فَيُقَاتِلُونَ فَيُنْصَرُونَ، فَمَنْ أَدْرَكَهُ مِنْكُمْ أَوْ مِنْ أَعْقَابِكُمْ فَلْيَأْتِ إِمَامَ أَهْلَ بَيْتِي وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ، فَإِنَّهَا رَايَاتُ هُدًى يَدْفَعُونَهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي، فَيَمْلِكُ الْأَرْضَ فَيَمْلَأُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8434 - هذا موضوع