51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sa'id al-Khudriyy | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi al-Siddiq al-Naji | Bakr ibn Qays an-Naji | Trustworthy |
| Zayd al-'Ammi | Zayd ibn al-Hawari al-A'ma | Weak in Hadith |
| Umara ibn Abi Hafsa | Ammarah ibn Abi Hafsah al-Azdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Marwan | Muhammad ibn Marwan al-'Ajli | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Nasr ibn Ali al-Azdi | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Waj'afar ibn Muhammad ibn Ahmad al-Hafiz | Ja'far ibn Muhammad al-Nishaburi | Unknown |
| Wa Ibrahim ibn Ishaq | Ibrahim ibn Ishaq al-Anmati | al-Hafiz al-Thabit |
| Ibrahim bin Abi Talib | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdullah ibn Sa'd al-Hafiz | Abdullah ibn Ahmad al-Hajji | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ | بكر بن قيس الناجي | ثقة |
| زَيْدٍ الْعَمِّيِّ | زيد بن الحواري العمي | ضعيف الحديث |
| عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ | عمارة بن أبي حفصة الأزدي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ | محمد بن مروان العجلي | صدوق حسن الحديث |
| نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
| وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظِ | جعفر بن محمد النيسابوري | مجهول الحال |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ | إبراهيم بن إسحاق الأنماطي | الحافظ الثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ | عبد الله بن أحمد الحاجى | ثقة مأمون |
Mustadrak Al Hakim 8675
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There will be a Mahdi in my Ummah, he will rule for at least seven years and if he lives longer, then nine years. At that time, my Ummah will receive such blessings that they have never received before. The earth will yield all its produce, leaving nothing behind. In those days, there will be heaps of wealth. A man will stand up and say, 'O Mahdi, give me something.' He will say, 'Take it.'" Imam Hakim says: "I have narrated all the hadiths that I know regarding the turmoil that will occur in the end times, which meet the criteria of this book. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have mentioned the events of the Day of Judgment and the gathering in the chapters on turmoil. In this regard, I have adopted the method of Imam Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah, as he has described the chapters on turmoil separately. I have done the same. Allah Almighty is the only one who can grant success in what I have chosen. He is sufficient for me, and He is the best disposer of affairs."
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ نبی اكرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں مہدی ہو گا ، كم از كم سات ہوں گے اور زیادہ ہوئے تو 9 ہوں گے ۔ اس وقت میری امت كو اس قدر نعمتیں ملیں گی جو اس سے پہلے كبھی نہیں ملی ہوں گی ، زمین اپنا سب كچھ اگل دے گی اور كچہ بھی بچا كر نہیں ركھے گی ، ان دنوں مال کے ڈھیر لگے ہوئے ہوں گے ، ایک آدمی اٹھ كر كھڑا ہو گا اور كہے گا : اے مہدی مجھے كچھ عطا كرو ، وہ كہے گا : یہ لو ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : آخری زمانے میں برپا ہونے والے فتنوں کی بابت رسول اللہ ﷺ کی جس قدر احادیث میرے علم میں تھیں اور وہ اس کتاب کے معیار کی تھیں ، میں نے بیان کر دی ہیں ، تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے قیامت اور حشر کے اہوال فتنوں کے باب میں بیان کئے ہیں ، اس بارے میں نے امام ابوبکر محمد بن اسحاق بن خزیمہ کا طریقہ اپنایا ہے ، جس طرح انہوں نے فتن کے ابواب کو الگ بیان کیا ہے میں نے بھی ایسا ہی کیا ہے ۔ جو کچھ میں نے اختیار کیا ہے اس کی توفیق اللہ تعالیٰ ہی عطا کرنے والا ہے ۔ وہی مجھے کافی ہے اور وہی بہتر کارساز ہے ۔"
Hazrat Abusaeed Khudri Razzi Allah Anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat mein Mahdi ho ga, kam az kam saat honge aur zyada hue to 9 honge. Us waqt meri ummat ko is qadar nematein milengi jo us se pehle kabhi nahin mili hongi, zameen apna sab kuch ugul degi aur kuchh bhi bacha kar nahin rakhegi, in dinon maal ke dher lage hue honge, ek aadmi uth kar khara ho ga aur kahega: Aye Mahdi mujhe kuch ata karo, woh kahega: Yeh lo. ** Imam Hakim kehte hain: Aakhri zamane mein barpa hone wale fitnon ki baabat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jis qadar ahadees mere ilm mein thin aur woh is kitab ke miyaar ki thin, main ne bayan kar di hain, taham Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ aur Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ ne qayamat aur hashr ke ahwal fitnon ke bab mein bayan kiye hain, is bare mein main ne Imam Abubakar Muhammad bin Ishaq bin Khuzaima ka tareeqa apnaya hai, jis tarah unhon ne fitna ke abwab ko alag bayan kya hai main ne bhi aisa hi kya hai. Jo kuchh main ne ikhtiyar kya hai us ki taufeeq Allah Ta'ala hi ata karne wala hai. Wohi mujhe kafi hai aur wohi behtar karsaz hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثَنَا عُمَارَةُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَكُونُ فِي أُمَّتِي الْمَهْدِيُّ إِنْ قَصَّرَ فَسَبْعٌ وَإِلَّا فَتِسْعٌ، تَنْعَمُ أُمَّتِي فِيهِ نِعْمَةً لَمْ يَنْعَمُوا مِثْلَهَا قَطُّ، تُؤْتِي الْأَرْضُ أُكُلَهَا لَا تَدَّخِرُ عَنْهُمْ شَيْئًا، وَالْمَالُ يَوْمَئِذٍ كُدُوسٌ يَقُومُ الرَّجُلُ فَيَقُولُ: يَا مَهْدِيُّ أَعْطِنِي، فَيَقُولُ: خُذْ " قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: «قَدْ رَوَيْتُ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ عِلْمِي مِنْ فِتَنِ آخِرِ الزَّمَانِ عَلَى لِسَانِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْأَسَانِيدِ اللَّائِقَةِ بِهَذَا الْكِتَابِ، فَأَمَّا الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَإِنَّهُمَا ذَكَرَا أَهْوَالَ الْقِيَامَةِ وَالْحَشْرِ مُدْرَجًا فِي الْفِتَنِ، وَجَرَيْتُ أَنَا فِي ذَلِكَ عَلَى اخْتِيَارِ الْإِمَامِ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي إِفْرَادِ ذَلِكَ عَنِ الْفِتَنِ النَّائِبَةِ، وَاللَّهُ الْمُوَفِّقُ لِمَا اخْتَرْتُهُ وَهُوَ حَسْبِي وَنِعْمَ الْوَكِيلُ»