4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة


Explanation of saying Amen

بيان قول آمين

Mustadrak Al Hakim 887

Hajjaj bin Arta'ah narrated from Ismail bin Raja'a, on the authority of Aws bin Dham'aj, who reported from Aqabah bin Amir that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Let the people be led in prayer by the one among them who migrated first. If they are equal in migration, then by the one who has the most knowledge of the religion. If they are equal in religious knowledge, then by the one who is the best reciter of the Quran. And let no man lead another in prayer in the presence of his own leader, nor should he sit in a relaxed manner while standing in his presence (as a mark of respect) without his permission."

حجاج بن ارطاۃ نے اسماعیل بن رجاء کی سند سے اوس بن ضمعج کے حوالے سے حضرت عقبہ بن عامر سے روایت کیا ہے کہ رسول اکرم ﷺ نے فرمایا : قوم کی امامت وہ کرائے ، جو ان میں سب سے پہلے ہجرت کرنے والا ہو ، اگر تمام لوگ ہجرت کرنے میں برابر ہوں تو پھر جو دین کی سب سے زیادہ سمجھ بوجھ رکھنے والا ہے ( وہ امامت کا زیادہ حقدار ہے ) اگر دینی سمجھ بوجھ میں برابر ہوں تو سب سے بہتر قرآن پڑھنے والا ، اور کوئی شخص اپنے امیر کی موجودگی میں امامت نہ کرائے اور ( اس کی تعظیم کے لیے جب کھڑا ہوا ہو تو ) اس کی اجازت کے بغیر مت بیٹھے ۔

Hajaj bin Artah ne Ismail bin Raja ki sanad se Aws bin Dhamj ke hawale se Hazrat Aqba bin Aamir se riwayat ki hai ki Rasul Akram SAW ne farmaya: Qaum ki imamat wo karaye, jo un mein sab se pehle hijrat karne wala ho, agar tamam log hijrat karne mein barabar hon to phir jo deen ki sab se zyada samajh boojh rakhne wala hai (wo imamat ka zyada haqdaar hai) agar dini samajh boojh mein barabar hon to sab se behtar Quran padhne wala, aur koi shakhs apne ameer ki mojoodgi mein imamat na karaye aur (us ki tazeem ke liye jab khara huwa ho to) us ki ijazat ke baghair mat baithe.

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ، ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا الْحَجَّاجُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَفْقَهُهُمْ فِي الدِّينِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الدِّينِ سَوَاءً، فَأَقْرَؤُهُمْ لِلْقُرْآنِ، وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا يُقْعَدُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ»