1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


96
Chapter: Wiping Over The Khuffs

٩٦
باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 118

It was narrated from Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) that he performed Wudu' and wiped over his Khuffs (leather socks). It was said to him : "Are you wiping (over your Khuffs)?" He said : "I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wiping (over his Khuffs)." The companions of Abdullah (رضي الله تعالى عنه) liked what Jarir ( رضي الله تعالى عنه) said, because Jarir (رضي الله تعالى عنه) became Muslim shortly before the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) died.


Grade: Sahih

جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے وضو کیا، اور اپنے دونوں موزوں پر مسح کیا، تو ان سے کہا گیا: کیا آپ مسح کرتے ہیں؟ اس پر انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو مسح کرتے دیکھا ہے۔

Jareer bin Abdullah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne wuzu kiya, aur apne donon mozon par masah kiya, to un se kaha gaya: kya aap masah karte hain? Is par unhon ne kaha: mein ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko masah karte dekha hai.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَمْسَحُ فَقَالَ قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ ‏.‏ وَكَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ يُعْجِبُهُمْ قَوْلُ جَرِيرٍ وَكَانَ إِسْلاَمُ جَرِيرٍ قَبْلَ مَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِيَسِيرٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 119

It was narrated from Ja'far bin Amr bin Umayyah Ad-Damri (رضي الله تعالى عنه) that his father saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performing Wudu' and wiping over his Khuffs.


Grade: Sahih

عمرو بن امیہ ضمری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ نے وضو کیا، اور دونوں موزوں پر مسح کیا۔

Amr bin Umayya Zumri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha ke aap ne wazu kiya, aur donon moozon par masah kiya.

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 120

It was narrated that Usamah bin Zaid ( رضي الله تعالى عنه) said : "The Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) and Bilal (رضي الله تعالى عنه) entered Al-Aswaf (area in Madina) and he went to relieve himself and then came out." Usamah (رضي الله تعالى عنه) said: "I asked Bilal (رضي الله تعالى عنه) : 'What did he do?' Bilal (رضي الله تعالى عنه) said: 'The Prophet ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) went to relieve himself, then he performed Wudu', so he washed his hands and face, and wiped his head and he wiped over his Khuffs, then prayed.'"


Grade: Sahih

اسامہ بن زید رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اور بلال رضی اللہ عنہ اسواف ۱؎ میں داخل ہوئے، تو آپ قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے، پھر نکلے، اسامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ تو میں نے بلال رضی اللہ عنہ سے دریافت کیا: آپ ﷺ نے کیا کیا؟ بلال رضی اللہ عنہ نے کہا کہ نبی اکرم ﷺ قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے، پھر آپ ﷺ نے وضو کیا، چنانچہ اپنا چہرہ اور اپنے دونوں ہاتھ دھوئے، اور اپنے سر کا مسح کیا، اور دونوں موزوں پر مسح کیا، پھر نماز ادا کی۔

Asamah bin Zaid ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehte hain ke Rasool Allah Salla Allahu alaihi wa sallam aur Bilal (رضي الله تعالى عنه) Aswaf mein dakhil hue, to Aap qazae hajat ke liye tashreef le gaye, phir nikle, Asamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke to maine Bilal (رضي الله تعالى عنه) se dar-yaft kiya: Aap Salla Allahu alaihi wa sallam ne kya kiya? Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke Nabi-e-Akram Salla Allahu alaihi wa sallam qazae hajat ke liye tashreef le gaye, phir Aap Salla Allahu alaihi wa sallam ne wazu kiya, chananch apna chehra aur apne dono hath dhoye, aur apne sar ka masah kiya, aur dono moozon par masah kiya, phir namaz ada ki.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ الأَسْوَاقَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ خَرَجَ قَالَ أُسَامَةُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً مَا صَنَعَ فَقَالَ بِلاَلٌ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثُمَّ صَلَّى ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 121

e It was narrated from Sa'd bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wiped over the Khuffs.


Grade: Sahih

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ نے دونوں موزوں پر مسح کیا۔

Sa'd bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain ke aap ne dono mozoon par masah kiya.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 122

It was narrated from Sa'd bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه), from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), with regard to wiping over the Khuffs; (He said) "There is nothing wrong with it."


Grade: Sahih

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے موزوں پر مسح کے متعلق روایت کی ہے کہ اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Sa`d bin Abi Waqqas radi Allahu `anhu ne Rasul Allah sallallahu `alayhi wa sallam se muwazun par masah ke muta`alliq riwayat ki hai ke is mein koi harj nahin hai.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ أَنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 123

It was narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) said : "The Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) went out to relieve himself, and when he came back, I met him with a vessel (of water). I poured some for him and he washed his hands, then he washed his face. Then he wanted to wash his forearms but (the sleevs of) his Jubbah (cloak) were tight, so he brought them out from beneath the cloak to wash them, and he wiped over his Khuffs, then he led us in prayer."


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ قضائے حاجت کے لیے نکلے، جب آپ لوٹے تو میں ایک لوٹے میں پانی لے کر آپ سے ملا، اور میں نے  ( اسے )  آپ پر ڈالا، تو آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ دھوئے، پھر اپنا چہرہ دھویا، پھر آپ اپنے دونوں بازو دھونے چلے تو جبہ تنگ پڑ گیا، تو آپ نے انہیں جبے کے نیچے سے نکالا اور انہیں دھویا، پھر اپنے دونوں موزوں پر مسح کیا، پھر ہمیں نماز پڑھائی،  ( پھر ہمیں نماز پڑھائی  کا ٹکڑا صحیح نہیں ہے، جیسا کہ اوپر بیان ہوا ) ۔

Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) qaza-e-hajat ke liye nikle, jab aap lote to main ek lote mein pani le kar aap se mila, aur main ne ( isay ) aap par dala, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dono hath dhoye, phir apna chehra dhoya, phir aap apne dono bazo dhone chale to jabah tang pad gaya, to aap ne unhen jabe ke neeche se nikala aur unhen dhoya, phir apne dono moozon par masah kiya, phir hamen namaz padhai, ( phir hamen namaz padhai ka tukra sahi nahin hai, jaisa ke upar bayan hua ) .

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ فَلَمَّا رَجَعَ تَلَقَّيْتُهُ بِإِدَاوَةٍ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ ذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَتْ بِهِ الْجُبَّةُ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِنَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 124

It was narrated from Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالی عنہ) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to relieve himself, and Al-Mughirah (رضي الله تعالى عنه) followed him, (carrying) a vessel of water. He poured water for him when he had finished relieving himself, and he performed Wudu' and wiped over his Khuffs.


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ قضائے حاجت کے لیے نکلے، مغیرہ ایک برتن لے کر جس میں پانی تھا آپ ﷺ کے پیچھے پیچھے گئے، اور آپ پر پانی ڈالا، یہاں تک ۱؎ کہ آپ اپنی حاجت سے فارغ ہوئے، پھر وضو کیا، اور دونوں موزوں پر مسح کیا ۲؎۔

Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) qazae hajat ke liye nikle, Mugairah ek bartan le kar jis mein pani tha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe pichhe gaye, aur aap par pani dala, yahaan tak 1 ki aap apni hajat se farigh hue, phir wudu kiya, aur donon mozoon par masah kiya 2.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ فَصَبَّ عَلَيْهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏