1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


16
Chapter: Moving far Away (From Everyone) When Relieving Oneself

١٦
باب الإِبْعَادِ عِنْدَ إِرَادَةِ الْحَاجَةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 16

It was narrated that Abdur Rahman bin Abu Qurad (رضي الله تعالى عنه) said : I went out with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to an isolated area, and when he wanted to relieve himself, he moved far away.'


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن ابی قراد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ قضائے حاجت کے لیے نکلا، اور آپ جب قضائے حاجت کا ارادہ فرماتے تو دور جاتے ۔

Abdul Rahman bin Abi Qurad (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath qazae hajat ke liye nikla, aur aap jab qazae hajat ka irada farmate to door jate

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَلاَءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 17

It was narrated from Al-Mughirah bin Shu'bah (رضي الله تعالى عنه) that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would go away (to relieve himself) he would go far away. (Once) he went to relieve himself when he was on one of his journeys, and said : 'bring me (water for) Wudu'. So I brought him (water for) Wudu', and he performed Wudu' and wiped over his footwear (socks) ( ِالْخُفَّيْن). Shaikh Isma'il (the author) said that (one of the narrators) is Ibn Ja'far bin Abi Kathir.


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب پاخانے کے لیے جاتے تو دور جاتے، مغیرہ بن شعبہ کہتے ہیں کہ آپ اپنے ایک سفر میں قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے  ( تو واپس آ کر )  آپ نے فرمایا:  میرے لیے وضو کا پانی لاؤ ، میں آپ کے پاس پانی لے کر آیا، تو آپ نے وضو کیا اور دونوں موزوں پر مسح کیا۔ امام نسائی کہتے ہیں اسمائیل سے مراد: ابن جعفر بن ابی کثیر القاری ہیں۔

Mugairah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab pakhane ke liye jate to dur jate, Mugairah bin Sha'bah kahte hain ke aap apne ek safar mein qaza-e-hajat ke liye tashrif le gae (to wapis aa kar) aap ne farmaya: mere liye wudu ka pani lao, main aap ke pas pani le kar aya, to aap ne wudu kiya aur dono mozo par masah kiya. Imam Nasai kahte hain ismail se murad: Ibn Ja'far bin Abi Kثیر al-Qari hain.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ أَبْعَدَ قَالَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ - وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ - فَقَالَ ‏"‏ ائْتِنِي بِوَضُوءٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ قَالَ الشَّيْخُ إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَارِئُ ‏.‏