1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


191
Chapter: Urine Of An Animal Whose Meat May Be Eaten

١٩١
باب بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ

Sunan an-Nasa'i 305

It was narrated that Anas bin Malik said that "some people from 'Ukl' came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and spoke about Islam. They said : 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we are nomads who follows the herds, not farmers and growers, and the climate of Madinah does not suit us (and we have become sick).' So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told them to go out to a flock of female camels and drink their milk and urine (as medicine till they recover). When they recovered, they were in the vicinity of Al-Harrah. There, they apostatized after having become Muslim. They killed the camel herder of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and drove the camels away. News of that reached the Apostle of Allah (صلى ہللا عليه و آله وسلم) and he sent people after them. They were brought back (to Harra), their eyes were smoldered with heated nails, their hands and feet cut off, then they were left in Al-Harrah in that state until they died."


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ قبیلہ عکل کے کچھ لوگ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے، اور اپنے اسلام لانے کی بات کی، اور کہنے لگے: اللہ کے رسول! ہم لوگ مویشی والے ہیں  ( جن کا گزارہ دودھ پر ہوتا ہے )  ہم کھیتی باڑی والے نہیں ہیں، مدینہ کی آب و ہوا انہیں راس نہیں آئی، تو رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا کہ انہیں کچھ اونٹ اور ایک چرواہا دے دیا جائے، اور ان سے کہا کہ وہ جا کر مدینہ سے باہر رہیں، اور ان جانوروں کے دودھ اور پیشاب پئیں۱؎ چنانچہ وہ باہر جا کر حرّہ کے ایک گوشے میں رہنے لگے جب اچھے اور صحت یاب ہو گئے، تو اپنے اسلام لے آنے کے بعد کافر ہو گئے، اور نبی اکرم ﷺ کے چرواہے کو قتل کر دیا، اور اونٹوں کو ہانک لے گئے، نبی اکرم ﷺ کو اس کی خبر ہوئی تو آپ نے تعاقب کرنے والوں کو ان کے پیچھے بھیجا  ( چنانچہ وہ پکڑ لیے گئے اور )  آپ کے پاس لائے گئے، تو لوگوں نے ان کی آنکھوں میں آگ کی سلائی پھیر دی ۲؎، اور ان کے ہاتھ اور پاؤں کاٹ دئیے، پھر اسی حال میں انہیں  ( مقام ) حرہ میں چھوڑ دیا گیا یہاں تک کہ وہ سب مر گئے۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai ke qabila e Aqal ke kuchh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue, aur apne Islam lane ki baat ki, aur kehne lage: Allah ke Rasool! hum log moishi walay hain ( jin ka guzara doodh par hota hai ) hum kheti badi walay nahi hain, Madina ki ab o hawa unhen ras nahi aai, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya ke unhen kuchh ont aur ek charwaha de diya jaye, aur un se kaha ke woh ja kar Madina se bahir rahein, aur in janwaro ke doodh aur peshab piyen1؎ chananch woh bahir ja kar Hurra ke ek goshe mein rahne lage jab ache aur sehatyab ho gaye, to apne Islam le aane ke baad kahir ho gaye, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke charwahe ko qatl kar diya, aur onto ko hank le gaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is ki khabar hui to aap ne taqab karne walo ko un ke pichhe bheja ( chananch woh pakar liye gaye aur ) aap ke pas laye gaye, to logo ne un ki aankhon mein aag ki sulai phir di2؎, aur un ke hath aur paon kat diye, phir usi hal mein unhen ( maqam ) Hurra mein chhod diya gaya yahan tak ke woh sab mar gaye.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ أُنَاسًا أَوْ رِجَالاً مِنْ عُكْلٍ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمُوا بِالإِسْلاَمِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا أَهْلُ ضَرْعٍ وَلَمْ نَكُنْ أَهْلَ رِيفٍ ‏.‏ وَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَوْدٍ وَرَاعٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَخْرُجُوا فِيهَا فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا وَكَانُوا بِنَاحِيَةِ الْحَرَّةِ كَفَرُوا بَعْدَ إِسْلاَمِهِمْ وَقَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الذَّوْدَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ الطَّلَبَ فِي آثَارِهْمِ فَأُتِيَ بِهِمْ فَسَمَرُوا أَعْيُنَهُمْ وَقَطَّعُوا أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ ثُمَّ تُرِكُوا فِي الْحَرَّةِ عَلَى حَالِهِمْ حَتَّى مَاتُوا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 306

It was narrated from Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) that some Bedouins from 'Urainah came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and became Muslims, but the climate of Madinah did not suit them; their skin turned yellow and their stomachs became swollen. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent them to some pregnant camels of his and told them to drink their milk and urine (as medicine) till they recover. Then they killed the camel-herder and drove the camels away. The Apostle of Allah ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) sent people after them and they were brought back. Their hands and feet were cut off and their eyes were smoldered with burning nails. The Commander of the Believers, Abdul-Malik, said to Anas (رضي الله تعالی عنہ), when he was narrating this Hadith to him - "(Were they being punished) for Kufr or for a sin?" He said : "For Kufr."


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں قبیلہ عرینہ کے کچھ اعرابی  ( دیہاتی )  آئے، اور انہوں نے اسلام قبول کر لیا، لیکن مدینہ کی آب و ہوا انہیں راس نہیں آئی، یہاں تک کہ ان کے رنگ زرد ہو گئے، اور پیٹ پھول گئے، تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں اپنی اونٹنیوں کے پاس بھیج دیا ۱؎ اور انہیں حکم دیا کہ وہ ان کے دودھ اور پیشاب پئیں، یہاں تک کہ وہ صحت یاب ہو گئے، تو ان لوگوں نے آپ کے چرواہے کو قتل کر ڈالا، اور اونٹوں کو ہانک لے گئے، تو نبی اکرم ﷺ نے کچھ لوگوں کو ان کے تعاقب میں بھیجا، چنانچہ انہیں پکڑ کر آپ کی خدمت میں لایا گیا، تو آپ نے ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دیئے، اور ان کی آنکھوں میں گرم سلائی پھیر دی۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein Qabil-e-A'reena ke kuchh A'rabi (dehati) aaye, aur unhon ne Islam qabool kar liya, lekin Madina ki ab-o-hawa unhen ras nahin aayi, yahan tak ke un ke rang zard ho gaye, aur pet phool gaye, to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen apni untniyon ke pas bhejd diya 1؎ aur unhen hukm diya ke woh un ke doodh aur peshab piyen, yahan tak ke woh sehat yab ho gaye, to in logon ne aap ke charwahe ko qatal kar dala, aur unton ko hank le gaye, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuchh logon ko un ke ta'aqub mein bheja, chananche unhen pakad kar aap ki khidmat mein laya gaya, to aap ne un ke hath paon kaat diye, aur un ki aankhon mein garm sulai phir di.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ أَعْرَابٌ مِنْ عُرَيْنَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمُوا فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ حَتَّى اصْفَرَّتْ أَلْوَانُهُمْ وَعَظُمَتْ بُطُونُهُمْ فَبَعَثَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى لِقَاحٍ لَهُ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا حَتَّى صَحُّوا فَقَتَلُوا رَاعِيَهَا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدُ الْمَلِكِ لأَنَسٍ وَهُوَ يُحَدِّثُهُ هَذَا الْحَدِيثَ بِكُفْرٍ أَمْ بِذَنْبٍ قَالَ بِكُفْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَنَسٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ طَلْحَةَ وَالصَّوَابُ عِنْدِي وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ يَحْيَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ مُرْسَلٌ ‏.‏