11.
The Book of the Commencement of the Prayer
١١-
كتاب الافتتاح


74
Chapter: Taking one's time in the first two rak'ahs

٧٤
باب الرُّكُودِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ

Sunan an-Nasa'i 1002

Abu Awn narrated that he heard Jabir bin Samurah saying Umar (رضي الله تعالى عنه) said to Sa'd (رضي الله تعالى عنه), ‘the people are complaining about everything about you, even about your prayer’. Sa'd (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I take my time in the first two rak'a and I make the other two shorter. I do my best to follow the example of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in prayer’. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘that is what I thought about you’.


Grade: Sahih

ابو عون کہتے ہیں کہ میں نے جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ عمر رضی اللہ عنہ نے سعد رضی اللہ عنہ سے کہا: لوگ ہر بات میں تمہاری شکایت کرتے ہیں یہاں تک کہ نماز میں بھی، سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: میں پہلی دونوں رکعتوں میں جلد بازی نہیں کرتا ۱؎ اور پچھلی دونوں رکعتوں میں قرأت ہلکی کرتا ہوں، میں رسول اللہ ﷺ کی نماز کی پیروی میں کوئی کوتاہی نہیں کرتا، عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: تم سے مجھے یہی توقع ہے۔

Abu Aun kehte hain ke main ne Jaber bin Samra (رضي الله تعالى عنه) ko kehte suna ke Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Saad (رضي الله تعالى عنه) se kaha: Log har baat mein tumhari shikayat karte hain yahin tak ke namaz mein bhi, Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Main pahli dono rakato mein jaldbazi nahin karta 1? aur pichhli dono rakato mein qirat halki karta hun, main Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam ki namaz ki piroi mein koi kotahi nahin karta, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Tum se mujhe yahi tameeq hai.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ قَدْ شَكَاكَ النَّاسُ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ أَتَّئِدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ وَمَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1003

Jabir bin Samurah narrated that some of the people of Khufah complained about Sa'd ( رضي الله تعالى عنه) to Umar (رضي الله تعالى عنه). They said, by Allah, he does not pray properly’. He said, 'I lead them in prayer as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) did, and I do not deviate from that. I take my time in the first two rak'a and make the other two shorter’. Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘that is what I thought about you’.


Grade: Sahih

جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ کوفہ کے چند لوگ عمر رضی اللہ عنہ کے پاس سعد رضی اللہ عنہ کی شکایت لے کر آئے، اور کہنے لگے: اللہ کی قسم! یہ اچھی طرح نماز نہیں پڑھاتے،  ( عمر رضی اللہ عنہ کے پوچھنے پر )  سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: میں تو انہیں رسول اللہ ﷺ کی سی نماز پڑھاتا ہوں، اس میں ذرا بھی کمی نہیں کرتا، پہلی دونوں رکعتوں میں قرأت لمبی کرتا ہوں، اور پچھلی دونوں رکعتوں میں ہلکی کرتا ہوں، عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: تم سے یہی توقع ہے۔

Jaber bin Samrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Kufah ke chand log Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pas Saad (رضي الله تعالى عنه) ki shikayat le kar aaye aur kehne lage: Allah ki qasam! yeh achhi tarah namaz nahin padhate, (Umar (رضي الله تعالى عنه) ke poochhne par) Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main to unhen Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki si namaz padhata hun, is mein zara bhi kami nahin karta, pahli dono rukaton mein qirat lambi karta hun aur pichhli dono rukaton mein halki karta hun, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: tum se yahi tawaqqu hai.

أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ دَاوُدَ الطَّائِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ وَقَعَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فِي سَعْدٍ عِنْدَ عُمَرَ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يُحْسِنُ الصَّلاَةَ ‏.‏ فَقَالَ أَمَّا أَنَا فَأُصَلِّي بِهِمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ أَخْرِمُ عَنْهَا أَرْكُدُ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ ‏.‏ قَالَ ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ ‏.‏