Abdur-Rahman bin Al-Aswad narrated from his father and Alqamah that Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying the Takbir every time he went down and got up, or stood or sat; he said the Salam on his right and his left - ِ ََّحْمَةُ َّللاالسَّالَمُ عَلَيْكُمْ وَ ر [Peace be upon you and the mercy of Allah ], until the whiteness of his cheek could be seen’. He said, ‘and I saw Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) doing the same’.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو ہر جھکنے، اٹھنے، کھڑے ہونے اور بیٹھنے میں اللہ اکبر کہتے دیکھا، اور آپ اپنے دائیں اور بائیں السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ کہتے ہوئے سلام پھیرتے یہاں تک کہ آپ کے گال کی سفیدی دکھائی دیتی، اور میں نے ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہم کو بھی ایسے ہی کرتے دیکھا ہے۔
Abdul-Allah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko har jhukaney, uthney, khare hone aur bethney mein Allah-u-Akbar kehte dekha, aur aap apne daeyen aur bayen as-salamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh kehte huye salam phirte yahaan tak ke aap ke gal ki safedi dikhai deti, aur main ne Abu Bakr wa Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bhi aise hi karte dekha hai.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ . قَالَ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ .