20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار


15
Chapter: Mentioning the prayer of Prophet Musa and the different reports from Sulaiman At-Taimi about it

١٥
باب ذِكْرِ صَلاَةِ نَبِيِّ اللَّهِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ فِيهِ

Sunan an-Nasa'i 1631

Amr bin Aws narrated that he heard Abdullah bin Amr bin Al-'As (رضي الله تعالى عنه) say that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘The most beloved of fasting to Allah (جَلَّ ذُو) is the fasting of Dawud (عليه السالم). He used to fast one day and not the next. And the most beloved of prayer to Allah (جَلَّ ذُو) is the prayer of Dawud (عليه السالم). He used to sleep half the night, spend one-third of the night in prayer and sleep for one-sixth of it’.


Grade: Sahih

حماد بن سلمہ سلیمان تیمی سے، سلیمان تیمی ثابت سے اور ثابت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  جس رات مجھے معراج ہوئی میں موسیٰ علیہ السلام کے پاس سرخ ٹیلے کے پاس آیا، اور وہ کھڑے اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے ۔

Hamad bin Salmah Sulaiman Timi se, Sulaiman Timi Thabit se aur Thabit Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis raat mujhe Miraj hui main Musa alaihi salaam ke pas surkh tile ke pas aya, aur woh khare apni qabr mein namaz padh rahe the .

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1632

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘On the night on which I was taken on the Night Journey (Al-Isra') I came to Musa (عليه السالم), at the red dune, and he was standing, praying in his grave’.


Grade: Sahih

سلیمان تیمی اور ثابت دونوں انس رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کہ میں «الكثيب الأحمر»  سرخ ٹیلے  کے پاس موسیٰ علیہ السلام کے پاس آیا اور وہ کھڑے نماز پڑھ رہے تھے۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: یہ ۱؎ ہمارے نزدیک معاذ بن خالد کی حدیث سے زیادہ درست ہے، واللہ اعلم۔

Sulaiman Timi aur Thabit dono'un Ans رضی اللہ عنہ se riwayat karte hain ke Rasul اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke main «alkathib al-ahmar» surkh tile ke pas Musa علیہ السلام ke pas aya aur woh khade namaz padh rahe the. Abu Abdurrahman Nasai kehte hain: yeh ۱؎ hamare nazdeek Mu'az bin Khalid ki hadees se zyada durust hai, wallahualam.

أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ عِنْدَ الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ عِنْدَنَا مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ خَالِدٍ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1633

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I came to Musa ( عليهالسالم) at the red dune and he was standing and praying’.


Grade: Sahih

حماد بن سلمہ کہتے ہیں ہمیں ثابت اور سلیمان تیمی نے خبر دی ہے وہ دونوں انس رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:  میں موسیٰ علیہ السلام کی قبر پر سے گزرا اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے ۔

Hamad bin Salmah kehte hain hamen Sabit aur Sulaiman Tami ne khabar di hai woh dono Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main Musa Alaihi Salam ki qabr par se guzra aur woh apni qabr mein namaz padh rahe the.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ، وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَرَرْتُ عَلَى قَبْرِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1634

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I passed by the grave of Musa (عليه السالم), and he was praying in his grave’.


Grade: Sahih

سلیمان تیمی روایت کرتے ہیں انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  میں معراج کی رات میں موسیٰ وضاحت پر سے گزرا اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے ۔

Sulayman Timi riwayat karte hain Ans bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya:  main Miraj ki raat mein Musa wazhat par se guzra aur wo apni qabr mein namaz padh rahe the.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَرَرْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1635

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘On the night on which I was taken on the Night Journey, I passed by Musa (عليه السالم), and he was praying in his grave’.


Grade: Sahih

معتمر بن سلیمان اپنے والد سے اور ان کے والد انس رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ معراج کی رات موسیٰ علیہ السلام پر سے گزرے اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے۔

Mu'tamir bin Sulaiman apne walid se aur un ke walid Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Mi'raj ki rat Musa alaihi assalam par se guzre aur woh apni qabr mein namaz padh rahe the.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1636

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the night on which he was taken on the Night Journey, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by Musa (عليه السالم), and he was praying in his grave.


Grade: Sahih

معتمر بن سلیمان کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد کو سنا وہ کہہ رہے تھے کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا ہے کہ مجھے نبی اکرم ﷺ کے بعض اصحاب نے بتایا کہ نبی اکرم ﷺ معراج کی رات میں موسیٰ علیہ السلام پر سے گزرے، اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے۔

Mu'tammer bin Sulaiman kehte hain ke main ne apne walid ko suna woh keh rahe the ke main ne انس رضی اللہ عنہ ko kehte suna hai ke mujhe Nabi-e-Akram صلی اللہ علیہ وسلم ke baaz ashab ne bataya ke Nabi-e-Akram صلی اللہ علیہ وسلم mi'raj ki raat mein Musa علیہ السلام par se guzre, aur woh apni qabr mein namaz padh rahe the.

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ أَخْبَرَنِي بَعْضُ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 1637

Mu'tamir narrated that he heard his father say, ‘I heard Anas (رضي الله تعالى عنه) say that one of the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) told him that on the Night Journey, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by Musa (صلى الله عليه وآله وسلم), and he was praying in his grave’.


Grade: Sahih

سلیمان انس رضی اللہ عنہ سے اور وہ نبی اکرم ﷺ کے بعض اصحاب سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:  معراج کی رات میں میں موسیٰ کے پاس سے گزرا اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے ۔

Sulaiman Ans رضی اللہ عنہ se aur woh Nabi Akram صلی اللہ علیہ وسلم ke baaz ashab se riwayat karte hain ke Nabi Akram صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya:  Miraj ki raat mein main Musa ke pas se guzra aur woh apni qabr mein namaz padh rahe the.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ عَلَى مُوسَى وَهُوَ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ ‏"‏ ‏.‏