23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


85
Chapter: To Refrain From Asking

٨٥
باب الاِسْتِعْفَافِ عَنِ الْمَسْأَلَةِ، ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2588

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that some of the Ansar asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (for help) and he gave them (something). Then they asked him and he gave them, then when he had ran out he said, ‘whatever I have of good, I will never keep it from you, but whoever wants to refrain from asking, Allah (جَلَّ ذُو) will help him to do so, and whoever wants to be patient, Allah will help him to be patient. None is ever given anything better and more far-reaching than patience.’


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ انصار میں سے کچھ لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا، تو آپ نے انہیں دیا، ان لوگوں نے پھر سوال کیا، تو آپ نے انہیں پھر دیا یہاں تک کہ آپ کے پاس جو کچھ تھا ختم ہو گیا، تو آپ نے فرمایا: ”میرے پاس جو ہو گا اسے میں ذخیرہ بنا کر نہیں رکھوں گا، اور جو پاک دامن بننا چاہے گا اللہ تعالیٰ اسے پاک دامن بنا دے گا، اور جو صبر کرے گا اللہ تعالیٰ اسے صبر کی توفیق دے گا، اور صبر سے بہتر اور بڑی چیز کسی کو نہیں دی گئی ہے“۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Ansar mein se kuchh logon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kiya, to aap ne unhen diya, in logon ne phir sawal kiya, to aap ne unhen phir diya yahan tak ke aap ke pass jo kuchh tha khatam ho gaya, to aap ne farmaya: “Mere pass jo hoga use mein zakhira bana kar nahin rakhunga, aur jo pak damn banana chahega Allah Ta'ala use pak damn bana dega, aur jo sabar karega Allah Ta'ala use sabar ki taufiq dega, aur sabar se behtar aur bari cheez kisi ko nahin di gai hai”.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا، مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ حَتَّى إِذَا نَفِدَ مَا عِنْدَهُ قَالَ ‏"‏ مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ يَصْبِرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً هُوَ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2589

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘by the One in Whose hand is my soul, if one of you were to take a rope and gather firewood on his back that would be better for him than coming to a man to whom Allah (جَلَّ ذُو) has given of His bounty and asking him (for help). Which he may or may not give.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، ایک شخص کا اپنی رسی لے کر لکڑیوں کا گٹھا باندھ کر پیٹھ پر لادنا اس سے بہتر ہے کہ وہ کسی ایسے شخص کے پاس جائے جسے اللہ تعالیٰ نے اپنے فضل ( مال ) سے نوازا ہو، وہ اس سے مانگے، تو وہ اسے دے یا نہ دے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Qasam hai us zaat ki jis ke hath mein meri jaan hai, ek shakhs ka apni rasi le kar lakdiyon ka guttha bandh kar peeth par laadna is se behtar hai ke woh kisi aise shakhs ke pass jaaye jise Allah Ta'ala ne apne fazl (maal) se navaza ho, woh us se maange, to woh usse de ya na de".

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْنٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلاً أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ فَضْلِهِ فَيَسْأَلَهُ أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ ‏"‏ ‏.‏