23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة


28
Chapter: Minerals

٢٨
باب الْمَعْدِنِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 2494

Amr bin Shu'aib narrated from his father, that his grandfather said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about Al-Luqath (something found). He said, ‘that which is found on a much-traveled road or in an inhabited village, announce it for a year. If its owner comes (and takes it, well and good), otherwise it is yours. That which was not found on a much-traveled road or in an inhabited village is subject to the Khumus (one fifth as zakat), like Rikaz (buried treasurer).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے راستہ میں پڑی ہوئی چیز کے بارے میں سوال کیا گیا تو آپ نے فرمایا: ”جو چیز چالو راستے میں ملے یا آباد بستی میں، تو سال بھر اسے پہنچواتے رہو، اگر اس کا مالک آ جائے ( اور پہچان بتائے ) تو اسے دے دو، ورنہ وہ تمہاری ہے، اور جو کسی چالو راستے یا کسی آباد بستی کے علاوہ میں ملے تو اس میں اور جاہلیت کے دفینوں میں پانچواں حصہ ہے“ ( یعنی: زکاۃ نکال کر خود استعمال کر لے ) ۔

Abdul-illah bin Amr bin al-As (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se rasta mein padhi hoi cheez ke bare mein sawal kiya gaya to aap ne farmaya: “Jo cheez chalu raste mein mile ya abad basti mein, to sal bhar usse pahunchate raho, agar iska malik aa jae ( aur pehchan batae ) to usse de do, warna woh tumhari hai, aur jo kisi chalu raste ya kisi abad basti ke alawa mein mile to us mein aur jahiliyat ke dafinon mein panchwa hissa hai” ( yani: zakat nikal kar khud istemal kar le ) .

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَا كَانَ فِي طَرِيقٍ مَأْتِيٍّ أَوْ فِي قَرْيَةٍ عَامِرَةٍ فَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا وَإِلاَّ فَلَكَ وَمَا لَمْ يَكُنْ فِي طَرِيقٍ مَأْتِيٍّ وَلاَ فِي قَرْيَةٍ عَامِرَةٍ فَفِيهِ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2495

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet said, ‘the injuries caused by the beast are without liability, and wells are without liability, and mines are without liability (the owner is not responsible), and the Khumus (1/5th as Zakat) is due on Rikaz (buried treasure)


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جانور کا زخمی کرنا رائیگاں ہے، کنوئیں میں گر کر کوئی مر جائے تو وہ بھی رائیگاں ہے، کان میں کوئی دب کر مر جائے تو وہ بھی رائیگاں ہے ۱؎ اور جاہلیت کے دفینے میں پانچواں حصہ ہے“ ۲؎۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Janwar ka zakhmi karna raigaan hai, kunwain mein gir kar koi mar jaaye to woh bhi raigaan hai, kaan mein koi dab kar mar jaaye to woh bhi raigaan hai aur jahiliyat ke dafine mein panchwa hissa hai".

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَأَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2496

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) also narrated a similar report from the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

اس سند سے بھی ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے واسطے سے رسول اللہ ﷺ سے اسی کے مثل مروی ہے۔

Is sand se bhi Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ke waste se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ke misl marwi hai.

أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2497

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah said, ‘the injuries caused by the beast are without liability, and wells are without liability, and mines are without liability, and the Khumus (1/5th as Zakat) is due on Rikaz (buried treasure).’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جانور کا زخمی کرنا رائیگاں ہے، کنویں میں گر کر مر جانا رائیگاں ہے، اور کان میں دب کر مر جانا رائیگاں ہے، اور جاہلیت کے دفینہ میں پانچواں حصہ ہے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Janwar ka zakhmi karna raigaa hai, kunwein mein gir kar mar jaana raigaa hai, aur kaan mein dab kar mar jaana raigaa hai, aur jahiliyat ke dafine mein panchwa hissa hai".

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ جَرْحُ الْعَجْمَاءِ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2498

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah said, ‘the injuries caused by the well are without liability, and beasts are without liability, and mines are without liability, and the Khumus (1/5th as Zakat) is due on Rikaz (buried treasure).’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کنویں میں گر کر مر جانا لغو و رائیگاں ہے۔ جانور کا زخمی کرنا رائیگاں ہے۔ کان میں دب کر مر جانا رائیگاں ہے، اور جاہلیت کے دفینوں میں پانچواں حصہ ہے“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kunwain mein gir kar mar jaana laghu o raigaaan hai. Jaanwar ka zakhmi karna raigaaan hai. Kaan mein dab kar mar jaana raigaaan hai, aur jahiliyat ke dafinon mein panchwa hissa hai".

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا مَنْصُورٌ، وَهِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْبِئْرُ جُبَارٌ وَالْعَجْمَاءُ جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ‏"‏ ‏.‏