24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


56
Chapter: Actions Related To Entering Ihram

٥٦
باب الْعَمَلِ فِي الإِهْلاَلِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2754

Ibn 'Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) began Talbiyah following the prayer.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے نماز کے بعد تلبیہ پکارنا شروع کیا۔

Abdul Allah bin Abbas radi Allah anhuma se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz ke baad talbiyah pukarna shuru kiya.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ فِي دُبُرِ الصَّلاَةِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2755

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed Zuhr in Al-Baida', then he mounted and rode up the mountain of Al-Baida' and he began the Talbiyah for Hajj and 'Umar when he had prayed Zuhr.


Grade: Sahih

انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے بیداء میں ظہر کی نماز پڑھی پھر سوار ہوئے اور بیداء کے پہاڑ پر چڑھے، اور حج و عمرہ دونوں کا تلبیہ پکارا جس وقت ظہر پڑھ لی۔

Insa Radi Allahu anhu se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Baida mein Zuhr ki Namaz padhi phir Sawar huwe aur Baida ke Pahad par charey, aur Hajj o Umra dono ka Talbiya pukara jis waqt Zuhr padh li.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْبَيْدَاءِ ثُمَّ رَكِبَ وَصَعِدَ جَبَلَ الْبَيْدَاءِ وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2756

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated concerning the Hajj of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that when he came to Dhul-Hulaifah, he prayed and then he remained silent until he came to Al-Baida'.


Grade: Sahih

نبی اکرم ﷺ کے حج کے سلسلے میں جابر رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ جب آپ ذوالحلیفہ آئے تو آپ نے ( ظہر کی ) نماز پڑھی، اور آپ خاموش رہے یہاں تک کہ بیداء آئے۔

Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Hajj ke silsile mein Jaber (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke jab aap Zulhailifa aaye to aap ne (Zuhr ki) namaz padhi, aur aap khamosh rahe yahaan tak ke Bidaa aaye.

أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، فِي حَجَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى وَهُوَ صَامِتٌ حَتَّى أَتَى الْبَيْدَاءَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2757

Saalim narrated that he heard his father say, this Baida of yours where you are telling lies about the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) never began the Talbiyah except from the Masjid at Dhul-Hulaifah.


Grade: Sahih

سالم سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنے والد عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو کہتے سنا: تمہارا یہ بیداء وہی ہے جس کے تعلق سے تم لوگ رسول اللہ ﷺ کی طرف غلط بات منسوب کرتے ہو ۱؎ رسول اللہ ﷺ نے ( بیداء سے نہیں ) ذوالحلیفہ کی مسجد ہی سے تلبیہ پکارا ہے ۲؎۔

Salim se riwayat hai ke unhon ne apne walid Abd-Allah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko kehte suna: Tumhara yeh Bidaa wahi hai jis ke taluq se tum log Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ki taraf ghalat baat mansoob karte ho 1؎ Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne (Bidaa se nahin) Z-ul-Hilifa ki masjid hi se talbiya pukara hai 2؎.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ بَيْدَاؤُكُمْ هَذِهِ الَّتِي تَكْذِبُونَ فِيهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2758

Ibn Shihab narrated that Saalim bin 'Abdullah told him that Abdullah bin 'Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) riding his mount in Dhul-Hulaifah, then he began the Talbiyah when it stood up with him.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو وہ ذوالحلیفہ میں اپنی سواری پر سوار ہوتے دیکھا، پھر جب اونٹنی ( آپ کو لے کر ) پورے طور پر کھڑی ہو گئی تو آپ نے تلبیہ پکارا۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko woh Zual-Hulifa mein apni sawari par sawar hote dekha, phir jab oontni (aap ko le kar) poore tor par khari ho gai to aap ne talbiya pukara.

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكَبُ رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حِينَ تَسْتَوِي بِهِ قَائِمَةً ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2759

Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) began the Talbiyah when his mount stood up with him.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ وہ بتا رہے تھے کہ نبی اکرم ﷺ نے تلبیہ پکارا جس وقت آپ کی سواری آپ کو لے کر کھڑی ہوئی۔

Abdul-lah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke woh bata rahe the ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne talbiyah pukara jis waqt aap ki sawari aap ko le kar khadi hui.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2760

Ubaid bin Juraij narrated that he said to Ibn 'Umar (رضي الله تعالى عنه) 'I saw you begin the Talbiyah when your she-camel stood up with you. He said, ‘the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to begin the Talbiyah when his she-camel stood up with him.’


Grade: Sahih

عبید بن جریج کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے کہا کہ میں آپ کو دیکھا کہ جب اونٹنی آپ کو لے کر کھڑی ہوئی ہے تو آپ نے اس وقت تلبیہ پکارا، تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے اسی وقت تلبیہ پکارا تھا جب آپ کی اونٹنی آپ کو لے کر سیدھی کھڑی ہوئی تھی۔

‘Ubaid bin Juraij kehte hain ke main ne Ibn ‘Umar radi Allahu ‘anhuma se kaha ke main ne aap ko dekha ke jab unntni aap ko le kar khadi hui hai to aap ne us waqt talbiyah pukari, to unhon ne kaha: Rasool Allah sallallahu ‘alaihi wa sallam ne usi waqt talbiyah pukari thi jab aap ki unntni aap ko le kar seedhi khadi hui thi.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَابْنِ، جُرَيْجٍ وَابْنِ إِسْحَاقَ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَأَيْتُكَ تُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِكَ نَاقَتُكَ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُهِلُّ إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ وَانْبَعَثَتْ ‏.‏