24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


65
Chapter: Twisting The Garlands

٦٥
باب فَتْلِ الْقَلاَئِدِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2775

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to send the Hadi from Madinah, and I would twist the garlands for his Hadi, then he did not avoid anything that the person in Ihram avoids.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ سے ہدی ( قربانی کے جانور ) بھیجتے تھے تو میں آپ کی ہدی کے ہار بٹتی تھی پھر آپ ان چیزوں میں سے کسی چیز سے بھی اجتناب نہ کرتے تھے جن چیزوں سے محرم اجتناب کرتا ہے ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Madina se Hadi ( Qurbani ke Jaanwar ) bhejte they to main Aap ki Hadi ke Har batti thi phir Aap in cheezon mein se kisi cheez se bhi ajtanab na karte they jin cheezon se Moharam ajtanab karta hai 1؎

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2776

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then he would send them, then he would do whatever the non-Muhrim does before the Hadi reached its place (of sacrifice).’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ہدی کے ہار ( قلادے ) بٹا کرتی تھی، آپ انہیں پہنا کر بھیجتے پھر آپ وہ سب کرتے جو غیر محرم کرتا ہے اس سے پہلے کہ ہدی اپنے مقام پر ( یعنی قربان گاہ پر ) پہنچے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Hadi ke haar ( Qalaade ) bita karti thi, aap unhein pehna kar bhijte phir aap woh sab karte jo ghair maharam karta hai is se pehle ke Hadi apne maqam per ( yani qurban gah per ) pahunche.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يَأْتِي مَا يَأْتِي الْحَلاَلُ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2777

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then he would stay with his family and not enter Ihram.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی ہدی کے ہار ( قلادے ) بٹتی تھی، پھر آپ مقیم ہوتے اور احرام نہیں باندھتے تھے۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke main Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam ki hadi ke haar ( qalaade) batti thi, phir aap muqeem hote aur ehram nahin bandhte the.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَامِرٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يُقِيمُ وَلاَ يُحْرِمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2778

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she used to twist the garlands for the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then he would garland his Hadi, then send it and he would stay (with his family) and not avoid anything that the Muhrim avoids."


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ہدی کے ہار ( قلادے ) بٹتی تھی، آپ اسے اپنے ہدی کے جانور کو پہناتے تھے پھر اسے روانہ فرماتے تھے۔ اور آپ خود مقیم رہتے، اور جن چیزوں سے محرم بچتا ہے ان چیزوں سے آپ نہیں بچتے تھے۔

Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hadi ke haar ( qalaade ) batti thi, aap isay apne hadi ke jaanwar ko pehnate they phir isay rawana farmate they. Aur aap khud muqeem rahte, aur jin cheezon se muhrim bachta hai un cheezon se aap nahin bachte they.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2779

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she remembered twisting the garlands for the sheep, the Hadi of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then he stayed as a non-Muhrim.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی ہدی کی بکریوں کے ہار ( قلادے ) بٹا کرتی تھی پھر آپ حلال ( غیر محرم ) ہی رہتے تھے۔

Umme-al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadi ki bakriyon ke haar ( qulade ) bata karti thi phir aap halal ( ghair muharram ) hi rahte the.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً ‏.‏