24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


104
Chapter: Entering Makkah At Night

١٠٤
باب دُخُولِ مَكَّةَ لَيْلاً

Sunan an-Nasa'i 2863

Muhaarish Al-Kabi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out at night from Al-Jirranah when he set out for Umrah and came back to Al-Jirranah in the morning, as if he had stayed there. Then, when the sun had passed its zenith, he went out from Al-Jirranah in the valley of Sarif until the road joined the road to Madinah from Sarif.


Grade: Sahih

محرش کعبی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ رات میں جعرانہ ۲؎ سے نکلے جس وقت آپ عمرہ کرنے کے لیے چلے پھر آپ رات ہی میں جعرانہ واپس آ گئے اور جعرانہ میں اس طرح صبح کی گویا آپ نے رات وہیں گزاری ہے یہاں تک کہ جب سورج ڈھل گیا تو آپ جعرانہ سے چل کر بطن سرف پہنچے، سرف سے مدینہ کی راہ لی۔

Muharrash Ka'bi (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) raat mein Ja'ranah 2 se nikle jis waqt aap Umrah karne ke liye chale phir aap raat hi mein Ja'ranah wapas aa gaye aur Ja'ranah mein is tarah subah ki goya aap ne raat wahin guzari hai yahan tak ke jab suraj dhal gaya to aap Ja'ranah se chal kar Batn Sarf pehnche, Sarf se Madinah ki rah li.

أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ شُعَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُزَاحِمُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لَيْلاً مِنَ الْجِعِرَّانَةِ حِينَ مَشَى مُعْتَمِرًا فَأَصْبَحَ بِالْجِعِرَّانَةِ كَبَائِتٍ حَتَّى إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ عَنِ الْجِعِرَّانَةِ فِي بَطْنِ سَرِفَ حَتَّى جَامَعَ الطَّرِيقَ طَرِيقَ الْمَدِينَةِ مِنْ سَرِفَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2864

Muhaarish Al-Kabi (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) set out from Al-Jirranah at night as if he were an ingot of silver (in whiteness and purity) and performed Umrah, then he came back in the mooring as if he had stayed there overnight.


Grade: Sahih

محرش کعبی رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جعرانہ سے رات میں نکلے گویا آپ کھری چاندی کے ڈلے ہوں ( یعنی آپ کا رنگ سفید چاندی کی طرح چمکدار تھا ) آپ نے عمرہ کیا، پھر آپ نے جعرانہ ہی میں صبح کی جیسے آپ نے وہیں رات گزاری ہو۔

Muharish Ka'bi (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ja'ranah se Raat mein Nikle, Goiya aap Khari Chaandi ke Dalle hon ( yani aap ka Rang Safed Chaandi ki Tarah Chamkdar tha) aap ne Umrah kiya, phir aap ne Ja'ranah hi mein Subah ki jaise aap ne waheen Raat guzari ho.

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ مُزَاحِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ، عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلاً كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ فَاعْتَمَرَ ثُمَّ أَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ ‏.‏