Saeed bin Jubair narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman used to circumambulate the Kabah naked, saying, 'today some, or all of it will appear and whatever appears I don't make is permissible.' Then the following was revealed - [O' Children of Adam (عليه السالم), Adorn yourself when you go to the mosque.] (Al-A’raaf – 31)
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ۔ ( ایام جاہلیت میں ) عورت یہ شعر پڑھتے ہوئے خانہ کعبہ کا طواف ننگی ہو کر کرتی تھی۔ «اليوم يبدو بعضه أو كله وما بدا منه فلا أحله» ”آج کے دن جسم کا کل یا کچھ حصہ ظاہر ہو رہا ہے اور جو کچھ بھی ظاہر ہو رہا ہے میں اس کو مباح نہیں کر سکتی“ ( کہ لوگ اسے دیکھیں یا ہاتھ لگائیں ) عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: پھر یہ آیت اتری: «يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد» ”اے بنی آدم! جس کسی بھی مسجد میں جاؤ اپنا لباس پہن لیا کرو“ ( الأعراف: ۳۱ ) ۔
Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke - ( aiyam jahiliyat mein ) aurat yeh sha'er padhte hue khana Ka'aba ka tawaf nangi ho kar karti thi. «al-yawm yabdu ba'dhu aw kallu wa ma bada minhu fala a'hillahu» "Aaj ke din jism ka kul ya kuchh hissa zahir ho raha hai aur jo kuchh bhi zahir ho raha hai main is ko mubah nahin kar sakti" ( ke log isse dekhein ya hath lagaen ) Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: phir yeh aayat utri: «ya bani Adam khuzu zinatakum 'inda kul masjid» "Aey bani Adam! Jis kisi bhi masjid mein jao apna libass pahen liya karo" ( al-A'raf: 31 ) .
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِينَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ تَقُولُ الْيَوْمَ يَبْدُو بَعْضُهُ أَوْ كُلُّهُ وَمَا بَدَا مِنْهُ فَلاَ أُحِلُّهُ قَالَ فَنَزَلَتْ { يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ } .