24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


161
Chapter: The saying of Allah, The Mighty And Sublime: "Take Your Adornment To Every Masjid"

١٦١
باب قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ ‏}‏

Sunan an-Nasa'i 2956

Saeed bin Jubair narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that a woman used to circumambulate the Kabah naked, saying, 'today some, or all of it will appear and whatever appears I don't make is permissible.' Then the following was revealed - [O' Children of Adam (عليه السالم), Adorn yourself when you go to the mosque.] (Al-A’raaf – 31)


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ ۔ ( ایام جاہلیت میں ) عورت یہ شعر پڑھتے ہوئے خانہ کعبہ کا طواف ننگی ہو کر کرتی تھی۔ «اليوم يبدو بعضه أو كله وما بدا منه فلا أحله» ”آج کے دن جسم کا کل یا کچھ حصہ ظاہر ہو رہا ہے اور جو کچھ بھی ظاہر ہو رہا ہے میں اس کو مباح نہیں کر سکتی“ ( کہ لوگ اسے دیکھیں یا ہاتھ لگائیں ) عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: پھر یہ آیت اتری: «يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد» ”اے بنی آدم! جس کسی بھی مسجد میں جاؤ اپنا لباس پہن لیا کرو“ ( الأعراف: ۳۱ ) ۔

Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke - ( aiyam jahiliyat mein ) aurat yeh sha'er padhte hue khana Ka'aba ka tawaf nangi ho kar karti thi. «al-yawm yabdu ba'dhu aw kallu wa ma bada minhu fala a'hillahu» "Aaj ke din jism ka kul ya kuchh hissa zahir ho raha hai aur jo kuchh bhi zahir ho raha hai main is ko mubah nahin kar sakti" ( ke log isse dekhein ya hath lagaen ) Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: phir yeh aayat utri: «ya bani Adam khuzu zinatakum 'inda kul masjid» "Aey bani Adam! Jis kisi bhi masjid mein jao apna libass pahen liya karo" ( al-A'raf: 31 ) .

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمًا الْبَطِينَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهِيَ عُرْيَانَةٌ تَقُولُ الْيَوْمَ يَبْدُو بَعْضُهُ أَوْ كُلُّهُ وَمَا بَدَا مِنْهُ فَلاَ أُحِلُّهُ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏{‏ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ ‏}‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2957

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) sent him, during the Hajj that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) appointed him to lead before the Farewell Pilgrimage, with a group of other to announce to the people, ‘no idolater is to perform Hajj after this year, and no one is to circumambulate the House naked.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے انہیں اس حج میں جس کا رسول ﷺ نے انہیں حجۃ الوداع سے پہلے امیر بنایا تھا، اس جماعت میں شامل کر کے بھیجا جو لوگوں میں اعلان کر رہی تھی: لوگو! سن لو! اس سال کے بعد کوئی مشرک حج نہ کر سکے گا اور نہ کوئی ننگا ہو کر خانہ کعبہ کا طواف کرے گا۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne unhen is Hajj mein jis ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Hajj-ul-Wida' se pehle Amir banaya tha, is jama'at mein shamil kar ke bheja jo logon mein ilan kar rahi thi: Logo! Sun lo! Is saal ke ba'ad koi mushrik Hajj nah kar sakega aur nah koi nanga ho kar Khana-e-Ka'aba ka tawaf karega.

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ بَعَثَهُ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ ‏"‏ أَلاَ لاَ يَحُجَّنَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 2958

Muharrar bin Abi Hurairah narrated that his father said, I came with Ali bin Abi Talib ( رضي الله تعالى عنه) when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent him to the people of Makkah with news of the dissolution of treaty obligations.’ He said, ‘how did you announced that no one would enter Paradise but a believing soul, no one was to circumambulate the House naked, whoever had a treaty with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then for its period, or, it extended to four months, and when four months had passed, and that Allah is free from (all) obligations to the idolaters and so is His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). No idolater was to perform Hajj after this year. I kept on announcing it until my vice grew hoarse.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ساتھ آیا جس وقت رسول اللہ ﷺ نے انہیں اہل مکہ کے پاس سورۃ براءت دے کر بھیجا محرر بن ابی ہریرہ نے اپنے والد سے پوچھا: آپ لوگ کیا پکارتے تھے؟ تو انہوں نے کہا: ہم اعلان کرتے تھے کہ جنت میں سوائے مومن کے کوئی نہ جائے گا، اور ننگا ہو کر کوئی بیت اللہ کا طواف نہیں کرے گا، اور جس شخص کا رسول اللہ ﷺ کے ساتھ کوئی عہد و معاہدہ ہو تو اس کی مدت و مہلت چار مہینے کی ہے، اور جب چار مہینے گزر جائیں گے تو پھر اللہ تعالیٰ مشرکوں سے بری ہو گا، اور اس کا رسول بھی، اور اس سال کے بعد کوئی مشرک حج نہ کر سکے گا۔ میں ( یہ باتیں ) لوگوں کو پکار پکار کر بتا رہا تھا یہاں تک کہ میری آواز بیٹھ گئی۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ke sath aya jis waqt Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen Ahl-e-Makkah ke pass Surah Baraat de kar bheja. Muharrir bin Abi Hurayrah ne apne walid se poocha: Aap log kya pukarte the? To unhon ne kaha: Hum elaan karte the ke Jannat mein swaye Momin ke koi nah jaega, aur nanga ho kar koi Baitullah ka tawaf nah karega, aur jis shakhs ka Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath koi ahd o muaahada ho to uski muddat o mahlat chaar mahine ki hai, aur jab chaar mahine guzar jaayenge to phir Allah Ta'ala Mushrikon se bari hoga, aur uska Rasool bhi, aur is saal ke baad koi Mushrik Hajj nah kar sakega. Main ( yeh baaten ) logon ko pakaar pakaar kar bata raha tha yahan tak ke meri awaz baith gai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْمُحَرَّرِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جِئْتُ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حِينَ بَعَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ بِبَرَاءَةَ قَالَ ‏"‏ مَا كُنْتُمْ تُنَادُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كُنَّا نُنَادِي ‏"‏ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ نَفْسٌ مُؤْمِنَةٌ وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ فَأَجَلُهُ أَوْ أَمَدُهُ إِلَى أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِذَا مَضَتِ الأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ وَلاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ ‏"‏ ‏.‏ فَكُنْتُ أُنَادِي حَتَّى صَحِلَ صَوْتِي ‏.‏