24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


207
Chapter: Joining Two Prayers In Al-Muzdalifah

٢٠٧
باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِالْمُزْدَلِفَةِ

Sunan an-Nasa'i 3026

Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah).


Grade: Sahih

ابوایوب رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مزدلفہ میں مغرب اور عشاء دونوں ایک ساتھ پڑھیں۔

Abauyub (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mazdalfa mein Maghrib aur Isha dono ek sath padhen.

أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3027

Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah).


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مغرب اور عشاء دونوں مزدلفہ میں ایک ساتھ پڑھیں۔

Abdullah bin Masood raziallahu anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne Maghrib aur Isha dono Muzdalifah mein ek saath parhin.

أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3028

Saalim narrated from his father that the Apostle of Allah joined Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah), with one Iqamah, and he did not offer any voluntary prayers in between or after either of them.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے مزدلفہ میں مغرب و عشاء دونوں ایک ساتھ ایک تکبیر سے پڑھیں، نہ ان دونوں کے بیچ میں کوئی نفل پڑھی، اور نہ ہی ان دونوں نمازوں کے بعد۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mazdalifah mein Maghrib wa Isha dono ek sath ek takbir se padhen, nah in dono ke bich mein koi nafl padhi, aur nah hi in dono namazo ke baad.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلاَ عَلَى إِثْرِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3029

Ibn Shihab narrated that Ubaidullah bin Abdullah told him that his father said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) joined Maghrib and Isha with no (voluntary) prayer in between them. He prayed Maghrib with three Rakah and Isha with two.’ And Abdullah bin Umar ( ر ضئ هللا تعالیعنہ) used to join them in like manner until he met Allah, the Mighty and Sublime.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مغرب و عشاء دونوں ایک ساتھ پڑھیں، ان دونوں کے درمیان اور کوئی نماز نہیں پڑھی۔ مغرب کی تین رکعتیں پڑھیں اور عشاء کی دو رکعتیں۔ اور عبداللہ بن عمر اسی طرح دونوں نمازیں جمع کرتے رہے یہاں تک کہ اللہ عزوجل سے جا ملے۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne Maghrib wa Isha donon ek sath padhin, in donon ke darmiyan aur koi namaz nahi padhi. Maghrib ki teen rakatin padhin aur Isha ki do rakatin. Aur Abdul-Allah bin Umar isi tarah donon namazain jama karte rahe yahaan tak ke Allah Azza wa Jall se ja mile.

أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا سَجْدَةٌ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَجْمَعُ كَذَلِكَ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3030

Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مزدلفہ میں مغرب اور عشاء دونوں ایک اقامت سے پڑھی۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne Mazdalifah mein Maghrib aur Isha donon ek iqamat se parhi.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3031

Ibrahim bin Uqbah narrated that Kuraib said, he asked Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه), who rode behind the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the evening of Arafat, ‘what did you do?' He said, 'we started traveling until we reached Al-Muzadalifah, then the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) stopped and prayed Maghrib. Then he sent word to the people to stay in their camps, and they did not unload their camels until the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had prayed Isha. Then the people unloaded their camels and made camp. When morning came, I set out on foot among those of the Quraish who got there first, and Al-Fadl (رضي الله تعالى عنه) rode behind the Prophet.’


Grade: Sahih

کریب کہتے ہیں کہ میں نے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے اور وہ عرفہ کی شام میں رسول اللہ ﷺ کے پیچھے اونٹ پر سوار تھے پوچھا: آپ لوگوں نے کیسے کیا؟ انہوں نے کہا: ہم چلتے رہے یہاں تک کہ مزدلفہ پہنچے، تو آپ ﷺ نے اونٹ کو بٹھایا، پھر مغرب پڑھی، پھر آپ نے لوگوں کو ( اترنے کی اطلاع ) بھیجی، تو لوگوں نے اپنے اپنے ٹھکانوں پر اپنے اونٹ بٹھا لیے۔ تو ابھی وہ اتر بھی نہ سکے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے دوسری نماز عشاء بھی پڑھ لی۔ پھر لوگ اترے اور قیام کیا، پھر صبح کی تو میں قریش کے پہلے جتھے والوں کے ساتھ پیدل گیا۔ اور فضل بن عباس رضی اللہ عنہما رسول اللہ ﷺ کے پیچھے ( اونٹ پر ) سوار ہوئے۔

Kareeb kahte hain ke main ne Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه)uma se aur woh Arafa ki shaam mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe unt par sawar they poocha: Aap logon ne kaise kiya? Unhon ne kaha: Hum chalte rahe yahaan tak ke Muzdalifa pahunche, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unt ko bithaya, phir maghrib padhi, phir aap ne logon ko ( utarne ki itla) bheji, to logon ne apne apne thakanon par apne unt bitha liye. To abhi woh utar bhi na sake they ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne doosri namaz isha bhi padh li. Phir log utre aur qiyam kiya, phir subah ki to main Quraish ke pehle jathe walon ke sath paidal gaya. Aur Fazl bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe ( unt par) sawar huye.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ كُرَيْبًا، قَالَ سَأَلْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ - وَكَانَ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشِيَّةَ عَرَفَةَ - فَقُلْتُ كَيْفَ فَعَلْتُمْ قَالَ أَقْبَلْنَا نَسِيرُ حَتَّى بَلَغْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَنَاخَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ بَعَثَ إِلَى الْقَوْمِ فَأَنَاخُوا فِي مَنَازِلِهِمْ فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ الآخِرَةَ ثُمَّ حَلَّ النَّاسُ فَنَزَلُوا فَلَمَّا أَصْبَحْنَا انْطَلَقْتُ عَلَى رِجْلِي فِي سُبَّاقِ قُرَيْشٍ وَرَدِفَهُ الْفَضْلُ ‏.‏