30.
The Book of Wills
٣٠-
كتاب الوصايا


7
Chapter: If A Person Dies Unexpectedly, It Is Recommended For His Family To Give Charity On His Behalf

٧
باب إِذَا مَاتَ الْفَجْأَةَ هَلْ يُسْتَحَبُّ لأَهْلِهِ أَنْ يَتَصَدَّقُوا عَنْهُ

Sunan an-Nasa'i 3649

It was narrated from Salim bin 'Abdullah, from his father, that the Messenger of Allah said: It is not right for a Muslim who has anything concerning which a will should be made, to abide for more than three nights without having a written will with him.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے کہ: میری ماں اچانک مر گئی، وہ اگر بول سکتیں تو صدقہ کرتیں، تو کیا میں ان کی طرف سے صدقہ کر دوں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں“، تو اس نے اپنی ماں کی طرف سے صدقہ کیا ۔

Umme-ul-Momineen Aisha (R.A.) se riwayat hai ke ek shakhs ne Rasool-Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha: "Meri maa achanak mar gayi, woh agar bol sakti to sadaqa karti, to kya mein un ki taraf se sadaqa kar doon? Rasool-Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: \"Haan\", to us ne apni maa ki taraf se sadaqa kiya

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَإِنَّهَا لَوْ تَكَلَّمَتْ تَصَدَّقَتْ أَفَأَتَصَدَّقُ عَنْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ فَتَصَدَّقَ عَنْهَا‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3650

Talha said: I asked Ibn Abi Awfa: 'Did the Messenger of Allah leave a will?' He said: 'No.' I said: 'How come it is prescribed for the Muslims to make wills?' He said: 'He left instructions urging the Muslims to adhere to the Book of Allah.'


Grade: Sahih

سعد بن عبادہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ وہ ایک غزوہ میں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ تھے کہ مدینہ میں ان کی ماں کے انتقال کا وقت آ پہنچا، ان سے کہا گیا کہ وصیت کر دیں، تو انہوں نے کہا: میں کس چیز میں وصیت کروں؟ جو کچھ مال ہے وہ سعد کا ہے، سعد کے ان کے پاس پہنچنے سے پہلے ہی وہ انتقال کر گئیں، جب سعد رضی اللہ عنہ آ گئے تو ان سے اس بات کا تذکرہ کیا گیا، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا: اللہ کے رسول! اگر میں ان کی طرف سے صدقہ و خیرات کروں تو کیا انہیں فائدہ پہنچے گا؟ آپ نے فرمایا: ”ہاں“، سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: فلاں باغ ایسے اور ایسے ان کی طرف سے صدقہ ہے، اور باغ کا نام لیا۔

Sa'd bin 'Abadah radiyallahu 'anhu se riwayat hai ke woh aik ghazwa mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the ke Madinah mein un ki ma'n ke intaqal ka waqt aa pahuncha, un se kaha gaya ke wasiyat kar dein, to unhon ne kaha: main kis chiz mein wasiyat karoon? jo kuchh mal hai woh Sa'd ka hai, Sa'd ke un ke pas pahunchne se pehle hi woh intaqal kar gain, jab Sa'd radiyallahu 'anhu aa gaye to un se is baat ka tazkara kiya gaya, to unhon ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha: Allah ke Rasool! agar main un ki taraf se sadaqah-o-khairat karoon to kya unhen faida pahunchega? aap ne farmaya: ”haan“, Sa'd radiyallahu 'anhu ne kaha: flan baghese aur aise un ki taraf se sadaqah hai, aur bag ka naam liya.

أَنْبَأَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ خَرَجَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ وَحَضَرَتْ أُمَّهُ الْوَفَاةُ بِالْمَدِينَةِ فَقِيلَ لَهَا أَوْصِي‏.‏ فَقَالَتْ فِيمَ أُوصِي الْمَالُ مَالُ سَعْدٍ‏.‏ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ سَعْدٌ فَلَمَّا قَدِمَ سَعْدٌ ذُكِرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ يَنْفَعُهَا أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ حَائِطُ كَذَا وَكَذَا صَدَقَةٌ عَنْهَا لِحَائِطٍ سَمَّاهُ‏.‏