35.
The Book of Oaths and Vows
٣٥-
كتاب الأيمان والنذور


36
Chapter: If A Person Makes A Vow Then Becomes Muslim Before Fulfilling It

٣٦
باب إِذَا نَذَرَ ثُمَّ أَسْلَمَ قَبْلَ أَنْ يَفِيَ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 3820

Abdur Rahman bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘if you swear an oath, and you see something that is better, then do that which is better and offer expiation for your oath.'


Grade: Sahih

عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے جاہلیت میں ایک رات کی نذر مانی تھی کہ وہ اس میں اعتکاف کریں گے، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا تو  آپ نے انہیں اعتکاف کرنے کا حکم دیا  ۔

Umar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne jahiliyat mein aik raat ki nazar mani thi ke woh is mein itikaf karenge, to unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha to aap ne unhen itikaf karne ka hukm dia

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ لَيْلَةٌ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3821

Abdur Rahman bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'if you swear an oath, then you see something that is better, then do that which is better and offer expiation for your oath.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ عمر رضی اللہ عنہ کے ذمہ مسجد الحرام میں ایک رات اعتکاف کرنے کی نذر تھی، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس بارے میں سوال کیا تو آپ ﷺ نے انہیں اعتکاف کرنے کا حکم دیا۔

Abdul Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Umar (رضي الله تعالى عنه) ke zamme Masjid al Haram mein aik raat itikaf karne ki nazar thi, unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is baare mein sawal kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen itikaf karne ka hukm diya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ عَلَى عُمَرَ نَذْرٌ فِي اعْتِكَافِ لَيْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3822

Abdur Rahman bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to me, 'if you swear an oath, then you see something that is better, then do that which is better and offer expiation for your oath.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ عمر رضی اللہ عنہ نے جاہلیت میں  ( مسجد الحرام میں )  ایک دن کا اعتکاف اپنے اوپر واجب کر لیا تھا، انہوں نے اس کے بارے میں رسول اللہ ﷺ سے پوچھا تو  آپ نے انہیں اس میں اعتکاف کرنے کا حکم دیا ۔

Abdul-Allah ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Umar (رضي الله تعالى عنه) ne jahiliyat mein ( masjid al-haram mein ) ek din ka itikaf apne oopar wajib kar liya tha, unhon ne is ke bare mein Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha to ap ne unhen is mein itikaf karne ka hukm diya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، كَانَ جَعَلَ عَلَيْهِ يَوْمًا يَعْتَكِفُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 3823

Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no vow and no oath concerning that which one does not possess, nor to commit sin, nor to sever the ties of kinship.’


Grade: Sahih

کعب بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب ان کی توبہ قبول ہوئی تو رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں اللہ اور اس کے رسول کے نام پر صدقہ کر کے اپنے مال سے علیحدہ ہو جاتا ہوں، رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا:  اپنا کچھ مال روک لو یہ تمہارے لیے بہتر ہو گا ۱؎ ۔ ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں: ہو سکتا ہے کہ زہری نے اس حدیث کو عبداللہ بن کعب اور عبدالرحمٰن دونوں سے سنا ہو اور انہوں نے ان  ( کعب رضی اللہ عنہ )  سے روایت کی ہو ۲؎۔ اسی لمبی حدیث میں کعب رضی اللہ عنہ کی توبہ کا بھی ذکر ہے

Ka'b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke jab in ki toba qabool hui to rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Allah ke rasool! Main Allah aur us ke rasool ke naam per sadaqa kar ke apne maal se alagha ho jata hun, rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in se farmaaya: Apna kuchh maal rok lo yeh tumhare liye behtar hoga 1؎. Abu Abdurrahman Nasai kehte hain: Ho sakta hai ke Zahri ne is hadees ko Abdullah bin Ka'b aur Abdurrahman dono se suna ho aur unhon ne in (Ka'b (رضي الله تعالى عنه) ) se riwayat ki ho 2؎. Isi lambi hadees mein Ka'b (رضي الله تعالى عنه) ki toba ka bhi zikr hai

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تِيبَ عَلَيْهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَنْخَلِعُ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ الزُّهْرِيُّ سَمِعَ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ وَمِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْهُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ تَوْبَةُ كَعْبٍ ‏.‏