Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that, a group of eighty people from ‘Ukl’ came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), but the climate of Madinah did not suit them, and they fell sick. They complained about that to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘why don't you go out with our herdsmen and drink the milk and urine (as a medicine) of the camels?’ They said, ‘yes (we will do that).’ They went out and drank some of the (camels') milk and urine, and they recovered. Then they killed the herdsman of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (and ran away with the camels). (When the Prophet ﷺ knew about it), he sent (men after them) and they caught them and brought them back. He had their hands and feet cut off and branded their eyes and left them in the sun to die (as a deterrent for all the people in Arabia to create order in the land).
Grade: Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ قبیلہ عکل کے آٹھ آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، انہیں مدینے کی آب و ہوا راس نہیں آئی، بیمار پڑ گئے، انہوں نے اس کی شکایت رسول اللہ ﷺ سے کی۔ آپ نے فرمایا: کیا تم ہمارے چرواہوں کے ساتھ اونٹوں میں جا کر ان کا دودھ اور پیشاب پیو گے؟ وہ بولے: کیوں نہیں، چنانچہ وہ نکلے اور انہوں نے ان کا دودھ اور پیشاب پیا ۲؎، تو اچھے ہو گئے، اب انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے چرواہے کو قتل کر ڈالا، آپ ﷺ نے ان کے پیچھے کچھ لوگ روانہ کئے، جنہوں نے انہیں گرفتار کر لیا، جب انہیں لایا گیا تو آپ نے ان کے ہاتھ اور قبیلہ عرینہ کے مجرمین کے پاؤں کاٹ دئیے، ان کی آنکھیں ( گرم سلائی سے ) پھوڑ دیں اور انہیں دھوپ میں ڈال دیا گیا یہاں تک کہ وہ مر گئے ۳؎۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qabila ukal ke aath admi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, unhen Madine ki ab o hawa ras nahin aai, bimar pad gaye, unhon ne is ki shikayat Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ki. Aap ne farmaya: kya tum hamare charwaho ke sath unton mein ja kar un ka doodh aur peshab piyo ge? Woh bole: kyon nahin, chananch woh nikle aur unhon ne un ka doodh aur peshab piya 2, to ache ho gaye, ab unhon ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke charwahe ko qatl kar dala, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke pichhe kuchh log rawana kiye, jin hon ne unhen girftar kar liya, jab unhen laya gaya to aap ne un ke hath aur qabila arina ke mujrimon ke paon kaat diye, un ki aankhen (garam sulai se) phoor di aur unhen dhoop mein dal diya gaya yahan tak ke woh mar gaye 3.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قِلاَبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَفَرًا، مِنْ عُكْلٍ ثَمَانِيَةً قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَوْخَمُوا الْمَدِينَةَ وَسَقِمَتْ أَجْسَامُهُمْ فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلاَ تَخْرُجُونَ مَعَ رَاعِينَا فِي إِبِلِهِ فَتُصِيبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا " . قَالُوا بَلَى . فَخَرَجُوا فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَصَحُّوا فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ فَأَخَذُوهُمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَّرَ أَعْيُنَهُمْ وَنَبَذَهُمْ فِي الشَّمْسِ حَتَّى مَاتُوا .