37.
The Book of Fighting [The Prohibition of Bloodshed]
٣٧-
كتاب تحريم الدم


22
Chapter: The One Who is Killed Defending His Wealth

٢٢
باب مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4084

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, 'whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو اپنا مال بچانے کے لیے لڑا اور مارا گیا تو وہ شہید ہے“۔

Abdul-Allah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kehte hain ke main ne Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna: "Jo apna mal bachane ke liye laRa aur mara gaya to wo shahid hai".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4085

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, 'whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو اپنے مال کو بچانے کے لیے لڑے اور مارا جائے وہ شہید ہے“۔

Abdullah bin Amro razi Allah unhuma kahte hain keh main ne Rasul Allah SAW ko farmate hue suna: ”Jo apne mal ko bachane ke liye lare aur mara jaye woh shaheed hai“

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ أَبِي يُونُسَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4086

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, 'whoever is killed defending his wealth and is killed unjustly, Paradise will be his.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو اپنے مال کی حفاظت کرتے ہوئے مظلوم مارا گیا اس کے لیے جنت ہے“۔

Abdul-Allah bin Amr bin As (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Rasool-ullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo apne mal ki hifazat karte hue mazloom mara gaya uske liye jannat hai".

أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الأَسْوَدِ، مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ مَظْلُومًا فَلَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4087

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever is killed defending his wealth and is killed unjustly, Paradise will be his.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو اپنے مال کی حفاظت کی میں مارا گیا وہ شہید ہے“۔

Abdul-Allah bin Amru ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo apne mal ki hifazat ki main mara gaya wo shaheed hai".

أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْهُذَيْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُعَيْرُ بْنُ الْخِمْسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4088

Ibrahim bin Muhammad bin Talhah narrated that he heard 'Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) reporting from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that ‘if a person's wealth is sought without right, and he fights (to protect it) and is killed, he is a martyr.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”ناحق جس کا مال چھینا جائے اور وہ لڑے پھر مارا جائے وہ شہید ہے“۔ ( امام نسائی کہتے ہیں: ) یہ حدیث غلط ہے، صحیح سعیر بن خمس کی حدیث ہے ۔

Abdulalh bin Amr razi Allah unhuma kahte hain ke Nabi Akram SAW ne farmaya: "Nahaq jis ka maal chheena jaye aur wo lare phir mara jaye wo shaheed hai". (Imam Nasai kahte hain:) Yeh hadees ghalat hai, sahih Sueyr bin Khams ki hadees hai.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4089

Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو اپنے مال کی حفاظت کرتے ہوئے مارا گیا وہ شہید ہے“۔

Abdul-allah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kahte hain ke Rasool Allah sal-lal-lahu alaihi wa sallam ne farmaya: "Jo apne mal ki hifazat karte hue mara gaya wo shaheed hai".

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4090

It was narrated from Sa'eed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.’


Grade: Sahih

سعید بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جو اپنے مال کی حفاظت کرتے ہوئے مارا گیا تو وہ شہید ہے“۔

Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo apne maal ki hifazat karte hue mara gaya to wo shaheed hai".

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4091

Sa'eed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.’


Grade: Sahih

سعید بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس نے اپنے مال کی حفاظت کرتے ہوئے لڑائی کی ( اور مارا گیا ) وہ شہید ہے“۔

Saeed bin Zaeed (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne apne mal ki hifazat karte hue larai ki (aur mara gaya) woh shaheed hai".

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4092

Sulaiman bin Buraidah narrated from his father, who said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.'


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو اپنے مال کی حفاظت کرتے ہوئے مارا جائے وہ شہید ہے“۔

Bareedah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: "Jo Apne Mal Ki Hifazat Karte Hue Mara Jaye Woh Shaheed Hai".

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4093

Abu Ja'far (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'whoever is killed defending his wealth, is killed unjustly and he is a martyr.'


Grade: Sahih

ابو جعفر الباقر کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص ظلم سے بچنے میں مارا جائے تو وہ شہید ہے“۔ ابوعبدالرحمٰن کہتے ہیں: مؤمل کی حدیث غلط ہے، صحیح عبدالرحمٰن کی حدیث ہے ۔

Abu Ja'far al-Baqir kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo shakhs zulm se bachne mein mara jaye to wo shaheed hai" - Abu Abdur Rahman kehte hain: Mou'mal ki hadees galat hai, sahih Abdur Rahman ki hadees hai

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلَمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدِيثُ الْمُؤَمَّلِ خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏