4.
The Book of Ghusl and Tayammum
٤-
كتاب الغسل والتيمم


28
Chapter: Variance (over the narration) from Bukair

٢٨
الاِخْتِلاَفِ عَلَى بُكَيْرٍ

Sunan an-Nasa'i 438

Ali (رضي الله تعالى عنه) said: "I sent Al-Miqdad (رضي الله تعالى عنه) to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to ask him about Madhi, and he (the Prophet ﷺ) said: 'Perform Wudu' and sprinkle water over your private part.'" Abu Abdur-Rahman said: Makhramah (one of the narrators) did not hear anything from his father.


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے مقداد کو رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھیجا کہ وہ  ( جا کر )  آپ سے مذی کے متعلق پوچھیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا:  وضو کر لو، اور اپنی شرمگاہ پر پانی چھڑک لو ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat hai ke main ne Muqaddad ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bheja ke woh (ja kar) aap se madhi ke mutaaliq poochhen, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Wuzu kar lo, aur apni sharmgah par pani chhark lo.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْسَلْتُ الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ: «تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ». قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَخْرَمَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا.

Sunan an-Nasa'i 439

It was narrated that Sulaiman bin Yasar said: "Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) sent Al-Miqdad ( رضي الله تعالى عنه) to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to ask him about a man who notices Madhi. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: 'Let him wash his penis then perform Wudu'.'"


Grade: Sahih

سلیمان بن یسار کہتے ہیں کہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے مقداد کو رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھیجا کہ وہ آپ سے اس آدمی کے بارے میں پوچھیں جو مذی پاتا ہو، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  وہ اپنی شرمگاہ دھو لے، پھر وضو کر لے ۔

Sulaiman bin Yasar kehte hain ke Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ne Muqaddad ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bheja ke woh aap se is aadmi ke bare mein puchhein jo madhi pata ho, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh apni sharmgah dho le, phir wazu kar le.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ أَرْسَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْمَذْىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ ثُمَّ لْيَتَوَضَّأْ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 440

It was narrated from Al-Miqdad bin Al-Aswad (رضي الله تعالى عنه) that 'Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) told him to ask the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about a man who gets close to a woman and Madhi comes out of him. (He said:) "For his daughter is (married) to me and I feel too shy to ask him." So he asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) about that and he said: "If any one of you notices that let him sprinkle water on his private parts and perform Wudu' as for prayer."


Grade: Sahih

مقداد بن اسود رضی اللہ عنہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ نے انہیں حکم دیا کہ وہ رسول اللہ ﷺ سے اس آدمی کے متعلق پوچھیں کہ جب وہ عورت سے قریب ہوتا ہو تو اسے مذی نکل آتی ہو، چونکہ میرے عقد نکاح میں آپ کی صاحبزادی ہیں اس لیے میں پوچھنے سے شرما رہا ہوں، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کے متعلق پوچھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا:  جب تم میں سے کوئی اسے پائے تو اسے چاہیئے کہ اپنی شرمگاہ پر پانی چھڑک لے، اور اپنی نماز کے وضو کی طرح وضو کر لے ۔

Muqdad bin Aswad (رضي الله تعالى عنه) Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne unhen hukm diya ke woh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se us aadmi ke mutalliq poochhen ke jab woh aurat se qareeb hota ho to use madhi nikal aati ho, chunki mere aqd nikah mein aap ki sahibzati hain is liye main poochhne se sharma raha hoon, to unhon ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke mutalliq poocha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab tum mein se koi ise paaye to use chahiye ke apni sharmgah par pani chhadak le, aur apni namaz ke wudu ki tarah wudu kar le.

أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَمَرَهُ أَنْ يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنَ الْمَرْأَةِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْىُ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ ‏.‏ فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏