41.
The Book of al-Fara' and al-'Atirah
٤١-
كتاب الفرع والعتيرة


3
Chapter: The Explanation Of Fara'

٣
باب تَفْسِيرِ الْفَرَعِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4231

. Nubaishah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man called out to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'we used to sacrifice the Atirah during the Jahiliyyah in Rajab; what do you command us to do?' He said, 'sacrifice, whatever month it is, do good for the sake of Allah, the Mighty and Sublime, and feed (the poor).' He said, 'we used to sacrifice the Fara' during the Jahiliyyah; what do you command us to do?' He said, 'for every flock of grazing animals, feed the firstborn as you feed the rest of your flock until it reaches an age where it could be used to carry loads, then (you can) sacrifice it (if you want), and give its meat in charity, for that is a good deed.’


Grade: Sahih

نبیشہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ کو پکار کر کہا: ہم لوگ عتیرہ ذبح کرتے تھے۔ یعنی زمانہ جاہلیت میں رجب کے مہینے میں، تو اب آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”جس مہینہ میں چاہو اسے ذبح کرو، اور اللہ تعالیٰ کی اطاعت کرو اور لوگوں کو کھلاؤ“، اس نے کہا: ہم لوگ عہد جاہلیت میں فرع ذبح کرتے تھے؟ آپ نے فرمایا: ”ہر چرنے والے جانور میں فرع ہے یہاں تک کہ جب وہ مکمل ( جانور ) ہو جائے تو تم اسے ذبح کرو اور اس کا گوشت صدقہ کرو، یہی چیز بہتر ہے“۔

Nibisha (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Ek Shakhse Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Pukkar Kar Kaha: Hum Log Ateehra Zabh Karte They. Yaani Zamana Jahiliyat Mein Rajeeb Ke Mahine Mein, To Ab Aap Hummen Kya Hukm Dete Hain? Aap Ne Farmaya: ''Jis Mahine Mein Chaho Usse Zabh Karo, Aur Allah Ta'ala Ki Itaa'at Karo Aur Logon Ko Khilao'', Usne Kaha: Hum Log Ahd Jahiliyat Mein Far' Zabh Karte They? Aap Ne Farmaya: ''Har Churny Waley Jaanwar Mein Far' Hai Yahan Tak Ke Jab Woh Mukammal (Jaanwar) Ho Jaye To Tum Usse Zabh Karo Aur Uska Gosht Sadaqa Karo, Yehi Cheez Behtar Hai''.

أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ أَنْبَأَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ نَادَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً يَعْنِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ اذْبَحُوهَا فِي أَىِّ شَهْرٍ كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّا كُنَّا نُفْرِعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خُيْرٌ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4232

Nubaishah Al-Hudhaili (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we used to sacrifice the Atirah during the Jahiliyyah in Rajab; what do you command us to do?' He said, 'sacrifice to Allah, the Mighty and Sublime, whatever month it is, do good for the sake of Allah, the Mighty and Sublime, and feed (the poor).’


Grade: Sahih

نبیشہ ہذلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! ہم لوگ زمانہ جاہلیت میں عتیرہ ذبح کرتے تھے، تو اب آپ ہمیں کیا حکم دیتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ کی رضا کے لیے جس مہینے میں چاہو ذبح کرو، اور اللہ تعالیٰ کی اطاعت کرو اور لوگوں کو کھلاؤ“۔

Nibisha Hazli (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Aik Shakhsh Ne Kaha: Allah Ke Rasool! Hum Log Zamana Jahiliyat Mein Atira Zabh Karte The, To Ab Aap Humhen Kya Hukm Dete Hain? Aap Ne Farmaya: “Allah Ta'ala Ki Raza Ke Liye Jis Mahine Mein Chaho Zabh Karo, Aur Allah Ta'ala Ki Itat Karo Aur Logon Ko Khalao”.

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، فَلَقِيتُ أَبَا الْمَلِيحِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ اذْبَحُوا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَىِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4233

Abu Razin Laqit bin 'Amir Al-Uqaili (رضي الله تعالى عنه) narrated that he said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we used to offer sacrifices during the Jahiliyyah in Rajab, and eat of (their meat) and offer some to those who came to us.' The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'there is nothing wrong with that.’ (One of the narrators) Waki bin 'Udus said, ‘I will not leave it.’


Grade: Sahih

ابورزین لقیط بن عامر عقیلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ہم لوگ جاہلیت میں رجب کے مہینے میں کچھ جانور ذبح کیا کرتے تھے، ہم خود کھاتے تھے اور جو ہمارے پاس آتا اسے بھی کھلاتے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اس میں کوئی حرج نہیں“۔ وکیع بن عدس کہتے ہیں: چنانچہ میں اسے نہیں چھوڑتا۔

Aburzin Laqit bin Amir Aqeili (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! hum log jahiliyat mein Rajeeb ke mahine mein kuchh jaanwar zabh kiya karte the, hum khud khate the aur jo hamare pass ata usse bhi khilate, Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''is mein koi harj nahin''.. Wakee' bin Adas kehte hain: chananchh main ise nahin chhorta.

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ عُدُسٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي رَزِينٍ، لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ ذَبَائِحَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَنَأْكُلُ وَنُطْعِمُ مَنْ جَاءَنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكِيعُ بْنُ عُدُسٍ فَلاَ أَدَعُهُ ‏.‏