43.
The Book of ad-Dahaya (Sacrifices)
٤٣-
كتاب الضحايا


37
Chapter: Storing Meat From The Sacrificial Animals

٣٧
باب الاِدِّخَارِ مِنَ الأَضَاحِي ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4431

Ummul Momineen Aisha (رضئ للا تعالی عنہا) narrated, ‘some Bedouins came to Al-Madinah at the time of Eid Al-Adha and the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said, ‘eat, and store (the meat) for three days.’ After that they said, ‘O Apostle of Allah ( صلىللا عليه و آله وسلم), the people used to benefit from their sacrifices by melting down the fat, and (also) making water skins from them.’ He said, ‘why are you asking?’ He said, ‘because you forbade us form keeping the meat of the sacrificial animals.’ He replied, ‘I only forbade that because of the Bedouins who came. Now eat it, store it and give it in charity’.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ اعرابیوں ( دیہاتیوں ) کی ایک جماعت عید الاضحی کے دن مدینے آئی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کھاؤ اور تین دن تک ذخیرہ کر کے رکھو“، اس کے بعد لوگوں نے کہا: اللہ کے رسول! لوگ اپنی قربانی سے فائدہ اٹھاتے تھے، ان کی چربی اٹھا کر رکھ لیتے اور ان کی کھالوں سے مشکیں بناتے تھے۔ آپ نے فرمایا: ”تو اب کیا ہوا؟“ وہ بولا: جو آپ نے قربانی کے گوشت جمع کر کے رکھنے سے روک دیا، آپ نے فرمایا: ”میں نے تو صرف اس جماعت کی وجہ سے روکا تھا جو مدینے آئی تھی، کھاؤ، ذخیرہ کرو اور صدقہ کرو“۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke A'rabiyon (dihatiyon) ki ek jama'at Eid al-Adha ke din Madine aayi, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Khao aur teen din tak zakhira kar ke rakhon", is ke ba'ad logoon ne kaha: Allah ke Rasool! log apni qurbani se faida uthate the, in ki charbi utha kar rakh lete aur in ki khalon se mushkin banate the. Aap ne farmaya: "To ab kya hua?" woh bola: jo aap ne qurbani ke gosht jama kar ke rakhne se rok diya, aap ne farmaya: "Main ne to sirf is jama'at ki wajah se roka tha jo Madine aayi thi, khao, zakhira karo aur sadaqa karo".

أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَفَّتْ دَافَّةٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ حَضْرَةَ الأَضْحَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُوا وَادَّخِرُوا ثَلاَثًا ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَنْتَفِعُونَ مِنْ أَضَاحِيهِمْ يَجْمِلُونَ مِنْهَا الْوَدَكَ وَيَتَّخِذُونَ مِنْهَا الأَسْقِيَةَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ الَّذِي نَهَيْتَ مِنْ إِمْسَاكِ لُحُومِ الأَضَاحِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا نَهَيْتُ لِلدَّافَّةِ الَّتِي دَفَّتْ كُلُوا وَادَّخِرُوا وَتَصَدَّقُوا ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4432

Abdur-Rahman bin Abis narrated that his father said, ‘I came to Ummul Momineen Aisha (رضئ للا تعالی عنہا) and asked, ‘did the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) forbid (eating) the meat of sacrificial animals after three days?’ She said, ‘yes hardship had befallen the people, and the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) wanted the rich to feed the poor.’ Then she said, ‘I remember the family of Muhammad (صلى للا عليه و آله وسلم) eating the trotters after fifteen days.’ I said, ‘why is that?’ She laughed and said, ‘the family of Muhammad (صلى للا عليه و آله وسلم) never ate their fill of bread and something to go with it, for three days in row, until he met Allah (جَلَّ ذُو).’


Grade: Sahih

عابس کہتے ہیں کہ میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس جا کر عرض کیا: کیا رسول اللہ ﷺ تین دن بعد قربانی کا گوشت کھانے سے منع فرماتے تھے؟ بولیں: ہاں، لوگ سخت محتاج اور ضروت مند تھے، رسول اللہ ﷺ نے چاہا کہ مالدار لوگ غریبوں کو کھلائیں، پھر بولیں: میں نے آل محمد ( گھر والوں ) کو دیکھا کہ وہ لوگ پائے پندرہ دن بعد کھاتے تھے، میں نے کہا: یہ کس وجہ سے؟ وہ ہنسیں اور بولیں: محمد ﷺ کے گھر والوں نے کبھی بھی تین دن تک سالن روٹی پیٹ بھر کر نہیں کھائی یہاں تک کہ آپ ﷺ اللہ عزوجل کے پاس تشریف لے گئے۔

Abis kehte hain ke main ne Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass ja kar arz kiya: Kya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) teen din baad qurbani ka gosht khane se mana farmate the? Bolen: Haan, log sakht muhtaj aur zarurat mand the, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chaha ke maldar log garibon ko khalain, phir bolen: Main ne Al-e Muhammad (ghar walon) ko dekha ke woh log paay pandarah din baad khate the, main ne kaha: Yeh kis wajah se? Woh hansi aur bolen: Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghar walon ne kabhi bhi teen din tak salan roti pet bhar kar nahin khai yahin tak ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah azza wa jall ke pass tashreef le gaye.

أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاَثٍ قَالَتْ نَعَمْ أَصَابَ النَّاسَ شِدَّةٌ فَأَحَبَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ آلَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُونَ الْكُرَاعَ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ قُلْتُ مِمَّ ذَاكَ فَضَحِكَتْ فَقَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزٍ مَأْدُومٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4433

Abdur Rahman bin Abis narrated that his father said, ‘I asked Ummul Momineen Aisha (رضئ للا تعالی عنہا) about the meat of the sacrificial animals and she said, ‘we used to keep the trotters for the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) for a month, then he would eat them’.’


Grade: Sahih

عابس کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے قربانی کے گوشت کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے کہا: ہم رسول اللہ ﷺ کے لیے ایک ایک مہینے تک قربانی کے پائے رکھ چھوڑتے، پھر آپ اسے کھاتے۔

Aabis kehte hain ke mein ne Ummul Momineen Aisha radiallahu anha se qurbani ke gosht ke mutaaliq sawal kiya to unhon ne kaha: Hum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye ek ek mahine tak qurbani ke paye rakh chhoorte, phir aap isse khate.

أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي، قَالَتْ كُنَّا نَخْبَأُ الْكُرَاعَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا ثُمَّ يَأْكُلُهُ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4434

Abu Sa'eed Al-Khudri (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آلهوسلم) forbade keeping the meat of the sacrificial animals for more than three days, then he said, ‘eat and feed others.’


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے تین دن سے زیادہ قربانی کا گوشت اٹھا کر رکھنے سے منع فرمایا پھر فرمایا: ”کھاؤ اور لوگوں کو کھلاؤ“۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen din se ziada qurbani ka gosht utha kar rakhne se mana farmaya phir farmaya: “Khao aur logoon ko khilao”.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ إِمْسَاكِ الأُضْحِيَةِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ كُلُوا وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏