44.
The Book of Financial Transactions
٤٤-
كتاب البيوع


10
Chapter: Mentioning The Differences Reported From 'Abdullah bin Dinar

١٠
باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ فِي لَفْظِ هَذَا الْحَدِيثِ

Sunan an-Nasa'i 4475

Return to Contents ََ، قَالَ قَالٍ ، عَنِّ ابْنِّ عُمَره ِّ بْنِّ دِّينَارٍ ، عَنْ إِّسْمَاعِّيلَ، عَنْ عَبْدِّ َّللاَ نَا عَلِّيُّ بْنُ حُجْرأَخْبَر ه ِّ صلى هللا عليه وسلمَ سُولُ َّللار " ِّكُلُّ بَي ِّعَيْن ِِّّ يَارهقَا إِّاله بَيْعَ الْخالَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتهى يَتَفَر " . Ismail narrated from Abdullah bin Dinar, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), who said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک وہ جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔

Abdul-Allah bin Umar radiyallahu anha kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "bechne aur kharidne wale dono ke darmiyan is waqt tak bey puri nahin hoti jab tak woh judaa nah ho jaen, siwaye bey khiyar ke".

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4476

Ibn Al-Had narrated from Abdullah bin Dinar, from Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه), that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘when two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک وہ جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔

Abdullah bin Umar razi Allah unhuma se riwayat hai ki unhon ne Rasul Allah SAW ko farmate huye suna: "bechne aur kharidne wale donon ke darmiyaan us waqt tak bay poori nahi hoti jab tak woh juda na ho jayen, siwaye bay khiyar ke".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4477

Sufyan narrated from Amr bin Dinar, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), who said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude, the transaction.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک وہ دونوں جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "bechne aur kharidne wale dono ke darmiyan is waqt tak baiy puri nahin hoti jab tak woh dono juda na ho jayen, siwaye baye khyar ke".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4478

Yazid bin Abdullah narrated from Abdullah bin dinar, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘when two people meet to engage in trade the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک دونوں جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔

Abdul'llah bin Umar radiy'llahu anhuma se riwayat hai ke unhon ne Rasool'llah sal'llahu alaihi wa sallam ko farmate huye suna: "Bechne aur kharidne wale dono ke darmiyan is waqt tak beiy puri nahin hoti jab tak dono juda na ho jayen, siwaye beiy khiyar ke".

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4479

Return to Contents ِّه ِّ بْنُ دِّ بْنِّ أَسَدٍ، قَالَ حَدهثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدهثَنَا عَبْدُ َّللاِّ يدَ، عَنْ بَهْزَ نَا عَمْرُو بْنُ يَزأَخْبَر ه ِّ صلى هللاَ سُولُ َّللاَ، قَالَ قَالَ رٍ ، عَنِّ ابْنِّ عُمَرينَارعليه وسل م " ِِّّ يَارهقَا إِّاله بَيْعَ الْخكُلُّ بَي ِّعَيْنِّ فَالَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتهى يَتَفَر" . Shu'ban narrated that Abdullah bin Dinar narrated to them, from Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه), who said that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک وہ جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah salla-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: "bechne aur kharidne wale dono ke darmiyan is waqt tak baye puri nahin hoti jab tak wo juda na ho jaen, siwae baye khiyar ke".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كُلُّ بَيِّعَيْنِ فَلاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4480

Sufyan narrated from Abdullah bin Dinar, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘two traders have the choice as long as they have not separated, or, they have chosen to conclude the transaction.’

"سفیان نے عبداللہ بن دینار سے، ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کی کہا، 'دو تاجر کو جب تک وہ الگ نہ ہوں یا وہ معاہدہ ختم کرنے کا انتخاب نہ کر لیا ہو، ان کے پاس انتخاب کا موقع ہے۔'"

Sufiyan ne Abd-Allah bin Dinar se, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se, Rasool Allah sallallahu alaihi wa aalihi wa sallam se riwayat ki kaha, 'Do tajir ko jab tak wo alag nah hon ya wo muaahada khatam karne ka intikhab nah kar liya ho, un ke pas intikhab ka mauqa hai.'

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَكُونَ بَيْعُهُمَا عَنْ خِيَارٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4481

Al Hasan narrated from Samurah (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘two trades have the choice as long as until they reach a deal that suits both of them and they confirm it three times.’


Grade: Da'if

سمرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کو اختیار رہتا ہے جب تک کہ وہ جدا نہ ہوں یا ان میں سے ہر ایک بیع کو اپنی مرضی کے مطابق لے اور وہ تین بار اختیار لیں“۔

Samra (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: "Bechne aur kharidne wale dono ko ikhtiyar rehta hai jab tak ke woh juda na hon ya in mein se har aik bai ko apni marzi ke mutabiq le aur woh teen bar ikhtiyar lein".

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا أَوْ يَأْخُذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنَ الْبَيْعِ مَا هَوِيَ وَيَتَخَايَرَانِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4482

Al- Hasan narrated from Samurah (رضي الله تعالى عنه) who said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘two traders have the choice as long as they have not separated, or until they reach a deal that suits both of th4em or that is satisfactory (to both).’ 13 Return to Contents


Grade: Da'if

سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کو اختیار ہوتا ہے جب تک کہ وہ جدا نہ ہوں اور ان میں سے ایک اپنے ساتھی سے راضی نہ ہو جائے، یا خواہش پوری نہ کر لے ( یعنی بیع خیار تک ) “۔

Samra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Bechne aur kharidne wale dono ko ikhtiyar hota hai jab tak ke woh juda na hon aur in mein se ek apne sathi se razi na ho jaye, ya khwahish puri na kar le ( yani bai' khiyar tak ) ".

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ أَنْبَأَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَيَأْخُذْ أَحَدُهُمَا مَا رَضِيَ مِنْ صَاحِبِهِ أَوْ هَوِيَ ‏"‏ ‏.‏