Return to Contents ََ، قَالَ قَالٍ ، عَنِّ ابْنِّ عُمَره ِّ بْنِّ دِّينَارٍ ، عَنْ إِّسْمَاعِّيلَ، عَنْ عَبْدِّ َّللاَ نَا عَلِّيُّ بْنُ حُجْرأَخْبَر ه ِّ صلى هللا عليه وسلمَ سُولُ َّللار " ِّكُلُّ بَي ِّعَيْن ِِّّ يَارهقَا إِّاله بَيْعَ الْخالَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتهى يَتَفَر " . Ismail narrated from Abdullah bin Dinar, from Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), who said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘when two people meet to engage in trade, the transaction between them is not binding until they separate, unless they have chosen to conclude the transaction.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہا کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیچنے اور خریدنے والے دونوں کے درمیان اس وقت تک بیع پوری نہیں ہوتی جب تک وہ جدا نہ ہو جائیں، سوائے بیع خیار کے“۔
Abdul-Allah bin Umar radiyallahu anha kehte hain ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "bechne aur kharidne wale dono ke darmiyan is waqt tak bey puri nahin hoti jab tak woh judaa nah ho jaen, siwaye bey khiyar ke".
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ بَيِّعَيْنِ لاَ بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلاَّ بَيْعَ الْخِيَارِ " .