Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘wait, I want to ask you something. I sell camels in Al-Baqi with a price set in Dinars, but 52 Return to Contents I accept Dirhams instead.’ He said, ‘there is nothing wrong with it if you take the price on that day, still unfinished business between you both (buyer and seller)’.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا: ٹھہریے! میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں؟ میں بقیع میں دینار کے بدلے اونٹ بیچتا ہوں اور درہم لیتا ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: ”اگر اسی دن کے بھاؤ سے لو تو کوئی حرج نہیں جب تک کہ تم ایک دوسرے سے الگ نہ ہو اور تمہارے درمیان ایک دوسرے پر کچھ باقی ہو“۔
Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke mein ne Nabi-e-Akram Sall-Allahu alaihi wa sallam ke pass a kar arz kiya: Thuhriye! Mein aap se kuchh poochhna chahta hun? Mein Baqi' mein dinar ke badle unt bechta hun aur darham leta hun, aap Sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: "Agar usi din ke bhawo se lo to koi harj nahin jab tak ke tum ek doosre se alag nah ho aur tumhare darmiyan ek doosre par kuchh baqi ho".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ إِنِّي أَبِيعُ الإِبِلَ بِالْبَقِيعِ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ . قَالَ " لاَ بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَ بِسِعْرِ يَوْمِهَا مَا لَمْ تَفْتَرِقَا وَبَيْنَكُمَا شَىْءٌ " .