46.
The Book of Cutting off the Hand of the Thief
٤٦-
كتاب قطع السارق


18
Chapter: Hanging the thief's hand from his neck

١٨
باب تَعْلِيقِ يَدِ السَّارِقِ فِي عُنُقِهِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 4982

Junadah bin Abi Umayyah narrated that he heard Busr bin Abi Artah say that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘hand should not be cut off while traveling.’


Grade: Da'if

ابن محیریز کہتے ہیں کہ میں نے فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ سے چور کا ہاتھ کاٹ کر اس کی گردن میں لٹکانے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: یہ سنت ہے، رسول اللہ ﷺ نے ایک چور کا ہاتھ کاٹا اور اسے اس کی گردن میں لٹکا دیا۔

Ibn Muhayyriz kehte hain ke main ne Fazalah bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) se chor ka hath kaat kar us ki gardan mein latkane ke bare mein poocha to unhon ne kaha: yeh sunnat hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek chor ka hath kaata aur use us ki gardan mein latka diya.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ سَأَلْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ عَنْ تَعْلِيقِ، يَدِ السَّارِقِ فِي عُنُقِهِ قَالَ سُنَّةٌ قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَ سَارِقٍ وَعَلَّقَ يَدَهُ فِي عُنُقِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4983

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if a slave steals, then sell him, even for half price.’ Imam Abu Abdur-Rahman (An-Nasai) said, ‘Umar bin Abi Salamah is not strong in Hadith.’


Grade: Da'if

عبدالرحمٰن بن محیریز کہتے ہیں کہ میں نے فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ سے کہا: کیا چور کا ہاتھ کاٹ کر اس کی گردن میں لٹکانا سنت ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں، رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک چور لایا گیا، تو آپ نے اس کا ہاتھ کاٹا اور اس کی گردن میں لٹکا دیا۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: حجاج بن ارطاۃ ضعیف ہیں، ان کی حدیث لائق حجت نہیں ہے۔

Abdul Rahman bin Muhayyriz kehte hain ke main ne Fazalah bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) se kaha: kya chor ka hath kat kar us ki gardan mein latkana sunnat hai? Unhon ne kaha: Haan, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek chor laya gaya, to aap ne us ka hath kata aur us ki gardan mein latka diya. Abu Abdul Rahman ( Nasai ) kehte hain: Hajjaj bin Artaat zaeef hain, in ki hadees laaeq hujjat nahi hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ قُلْتُ لِفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَرَأَيْتَ تَعْلِيقَ الْيَدِ فِي عُنُقِ السَّارِقِ مِنَ السُّنَّةِ هُوَ قَالَ نَعَمْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَارِقٍ فَقَطَعَ يَدَهُ وَعَلَّقَهُ فِي عُنُقِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ضَعِيفٌ وَلاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 4984

Atiyyah narrated, ‘I was among the prisoners of Quraizah, we were examined, and whoever had grown (pubic) hair was killed, and whoever had not grown hair, he was allowed to live and was not killed.’


Grade: Da'if

عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب حد قائم ہو جائے تو چوری کرنے والے پر تاوان لازم نہ ہو گا“ ۱؎۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: یہ مرسل ( یعنی منقطع ) ہے اور صحیح نہیں ہے۔

Abdul Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab had qaim ho jaye to chori karne wale per taawan lazim na hoga 1. Abu Abdul Rahman (Nasa'i) kehte hain: yeh mursal (yani munqati) hai aur sahih nahin hai.

أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يُغَرَّمُ صَاحِبُ سَرِقَةٍ إِذَا أُقِيمَ عَلَيْهِ الْحَدُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا مُرْسَلٌ وَلَيْسَ بِثَابِتٍ ‏.‏