50.
The Book of Seeking Refuge with Allah
٥٠-
كتاب الاستعاذة


14
Chapter: Seeking Refuge from Humiliation

١٤
باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنَ الذِّلَّةِ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5460

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say - ُْ أِّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْقِّلَّةِّ وَالذ ِّلَّةِّ وَأَعُوذُ بِّكَ أَنْ أَظْلِّمَ أَواللَّهُمَّ إِّن ِّي أَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْفَقْر َظْلَم [O Allah, I seek refuge with you from poverty, I seek refuge with You from want and humiliation, and I seek refuge with You from wronging others or being wronged.] Al-Awza'i contradicted him.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے: «اللہم إني أعوذ بك من الفقر وأعوذ بك من القلة والذلة وأعوذ بك أن أظلم أو أظلم» ”اے اللہ! میں فقر و غربت سے تیری پناہ مانگتا ہوں، کمی اور ذلت سے پناہ مانگتا ہوں، ظلم کرنے اور ظلم کیے جانے سے تیری پناہ مانگتا ہوں“۔ ( ابوعبدالرحمٰن نسائی کہتے ہیں ) اوزاعی نے حماد کی مخالفت کی ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmatay thay: «Allahumma inni a'uzu bika min al-faqr wa a'uzu bika min al-qillah wa al-dhillah wa a'uzu bika an u zulm au u zulm» “Aye Allah! Main faqar o gharbat se teri panah mangta hun, kami aur zulm se panah mangta hun, zulm karnay aur zulm kiye janay se teri panah mangta hun”۔ ( Abu Abdur Rahman Nasai kehte hain ) Auzai ne Hamad ki mukhalafat ki hai 1؎۔

أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"‏ ‏.‏ خَالَفَهُ الأَوْزَاعِيُّ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5461

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said - 'seek refuge with Allah from poverty, want, humiliation and wronging others or being wronged.'


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”فقر سے، قلت، کمی اور ذلت سے اور ظلم کرنے اور کیے جانے سے اللہ کی پناہ مانگو“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Faqar se, qalat, kami aur zillat se aur zulm karne aur kiye jane se Allah ki panah mango".

قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، - وَهُوَ الأَوْزَاعِيُّ - قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ وَأَنْ تَظْلِمَ أَوْ تُظْلَمَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5462

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say - اللَّهُمَّ إِّن ِّي َْ أُظْلَمِّ وَالذ ِّلَّةِّ وَأَعُوذُ بِّكَ أَنْ أَظْلِّمَ أَوأَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْقِّلَّةِّ وَالْفَقْر [O Allah, I seek refuge with You from want, poverty and humiliation, and I seek refuge with You from wronging others or being wronged].


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ آپ کہا کرتے تھے: «‏اللہم إني أعوذ بك من القلة والفقر والذلة وأعوذ بك أن أظلم أو أظلم» ”اے اللہ! میں قلت سے، فقر سے، ذلت سے، تیری پناہ مانگتا ہوں اور ظلم کرنے اور کئے جانے سے تیری پناہ مانگتا ہوں“۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke aap kaha karte the: «Allahumaa inni a'oozu bika min al-qilla wal-faqr wal-dhillah wa a'oozu bika an azlim au udzlam» ”Aye Allah! main qillat se, faqar se, dhilat se, teri panah mangta hun aur zulm karne aur kiye jane se teri panah mangta hun“.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقِلَّةِ وَالْفَقْرِ وَالذِّلَّةِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ ‏"‏ ‏.‏