50.
The Book of Seeking Refuge with Allah
٥٠-
كتاب الاستعاذة


27
Chapter: Seeking Refuge from the Trials of This World

٢٧
باب الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5478

Mus'ab bin Sa'd narrated that Sa'd (رضي الله تعالى عنه) used to teach him these words, narrating from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) - ََّ داللَّهُمَّ إِّن ِّي أَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْبُخْلِّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْجُبْنِّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنْ أَنْ أُر ُِّّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنْ فِّتْنَةِّ الدْ ذَلِّ الْعُمُرإِّلَى أَر ِّنْيَا وَعَذَابِّ الْقَبْر [O Allah, I seek refuge with You from miserliness, and I seek refuge with You from cowardice, and I seek refuge with You from reaching the age of senility, and I seek refuge in You from the trials of this world and the torment of the grave].


Grade: Sahih

مصعب بن سعد کہتے ہیں کہ سعد رضی اللہ عنہ انہیں دعا کے یہ کلمات سکھاتے اور انہیں نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے «اللہم إني أعوذ بك من البخل وأعوذ بك من الجبن وأعوذ بك من أن أرد إلى أرذل العمر وأعوذ بك من فتنة الدنيا وعذاب القبر» ”اے اللہ! میں بخل و کنجوسی سے تیری پناہ مانگتا ہوں، بزدلی سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور اس بات سے پناہ مانگتا ہوں کہ میں لاچاری و مجبوری کی عمر کو پہنچوں، دنیا کے فتنے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں“۔

Musaab bin Saad kehte hain ke Saad (رضي الله تعالى عنه)u unhen dua ke yeh kalmaat sikhaate aur unhen Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte «Allahumma inni aoozu bika min al-bukhli wa aoozu bika min al-jubni wa aoozu bika min an urda ila ardhul al-'umri wa aoozu bika min fitnat al-dunya wa 'adhab al-qabr» ”ay Allah! main bukhli o kanjosi se teri panaah maangta hoon, bazdli se teri panaah maangta hoon aur is baat se panaah maangta hoon ke main lachari o majburi ki umar ko pahuncho, duniya ke fitne aur qabr ke azab se teri panaah maangta hoon“.

أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُهُ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ وَيَرْوِيهِنَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5479

Mus'ab bin Sa'd and 'Amr bin Maimun Al-Awdi narrated that Sa'd (رضئ هللا تعالی عنہ) used to teach his children these words as a teacher teaches his students, and he would say that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge (with Allah) with these words at the end of every prayer - ِّاللَّهُمَّ إِّن ِّي أَعُوذُ ب َِّ وَأَعُوذُ بِّكْ ذَلِّ الْعُمُرَدَّ إِّلَى أَركَ مِّنَ الْبُخْلِّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْجُبْنِّ وَأَعُوذُ بِّكَ مِّنْ أَنْ أُر ِّمِّنْ فِّتْنَةِّ الدُّنْيَا وَعَذَابِّ الْقَبْر [O Allah, I seek refuge with You from miserliness, and I seek refuge with You from cowardice, and I seek refuge with You from reaching the age of senility, and I seek refuge with You from the trials of this life and the torment of the grave].


Grade: Sahih

مصعب بن سعد اور عمرو بن میمون اودی سے روایت ہے کہ سعد رضی اللہ عنہ اپنے بیٹوں کو یہ کلمات سکھاتے جیسے استاذ بچوں کو سکھاتا ہے، اور کہتے کہ رسول اللہ ﷺ بھی ہر نماز کے آخر میں انہیں کلمات کے ذریعے پناہ مانگتے تھے «اللہم إني أعوذ بك من البخل وأعوذ بك من الجبن وأعوذ بك من أن أرد إلى أرذل العمر وأعوذ بك من فتنة الدنيا وعذاب القبر» ”اے اللہ! میں بخل و کنجوسی سے تیری پناہ مانگتا ہوں، بزدلی و کم ہمتی سے تیری پناہ چاہتا ہوں، لاچاری و مجبوری کی عمر سے تیری پناہ چاہتا ہوں اور دنیا کے فتنے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں“۔

Musaab bin Saad aur Amr bin Maimoon Aodi se riwayat hai ke Saad (رضي الله تعالى عنه) apne betoon ko yeh kalamatain sikhatay jese ustaz bachon ko sikhata hai, aur kehte ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi har namaz ke akhir mein inhen kalamatain ke zariye panaah mangtay thay «Allahumma inni auzu bika min al-bakhl wa auzu bika min al-jubn wa auzu bika min an urda ila ardhal al-umr wa auzu bika min fitnat al-dunya wa azaab al-qabr» ”ay Allah! Main bukhil o kanjosi se teri panaah mangta hoon, buzdali o kam humti se teri panaah chahta hoon, lachari o majburi ki umr se teri panaah chahta hoon aur duniya ke fitne aur qabr ke azaab se teri panaah mangta hoon“.

أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، وَعَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالاَ كَانَ سَعْدٌ يُعَلِّمُ بَنِيهِ هَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْغِلْمَانَ وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5480

Umar ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge with Allah from cowardice, miserliness, reaching the age of second childhood, the trials of the heart and the torment of the grave.


Grade: Sahih

عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ بزدلی و کم ہمتی، کنجوسی و بخیلی، بری اور لاچاری و مجبوری کی عمر، سینے کے فتنے اور قبر کے عذاب سے اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگتے تھے۔

Umar (رضي الله تعالى عنه) Se Riwayat Hai Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Buzdli O Kam Hamti, Kunosi O Bukhili, Bari Aur Lachari O Majburi Ki Umar, Sine Ke Fitne Aur Qabar Ke Azab Se Allah Ta'ala Ki Panaah Mangte The.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5481

Urwah bin Maimun narrated that he heard 'Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) say, 'the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge with Allah from five things and say - ِِّّ وَعَذَابِّ وَفِّتْنَةِّ الصَّدْراللَّهُمَّ إِّن ِّي أَعُوذُ بِّكَ مِّنَ الْجُبْنِّ وَالْبُخْلِّ وَ سُوءِّ الْعُمُر الْقَبْر [O Allah, I seek refuge with You from cowardice, miserliness, reaching the age of second childhood, the trials of the heart and the torment of the grave].


Grade: Sahih

عمرو بن میمون کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا: رسول اللہ ﷺ پانچ چیزوں سے اللہ کی پناہ مانگتے تھے: «اللہم إني أعوذ بك من الجبن والبخل وسوء العمر وفتنة الصدر وعذاب القبر» ”اے اللہ! میں بزدلی، کنجوسی، بری عمر، دل کے فتنے اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ چاہتا ہوں“۔

Amro bin Maimoon kehte hain ke main ne Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huye suna: Rasool Allah salla allahu alaihi wa sallam panch cheezon se Allah ki panah maangte the: «Allahumma inni a'udhu bika min al-jubn wa al-bukhla wa su' al-'umr wa fitnat al-sadr wa 'adhab al-qabr» “Ai Allah! Main bzdli, kjnjsi, bri umr, dil ke fitne aur qabr ke azab se teri panah chahta hun”.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ، - هُوَ أَبُو دَاوُدَ الْمَصَاحِفِيُّ - قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَسُوءِ الْعُمُرِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5482

Amr bin Maimun narrated that the companions of (Prophet) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) told me that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge with Allah from stinginess, cowardice, the trials of the heart and the torment of the grave.’


Grade: Sahih

عمرو بن میمون کہتے ہیں کہ مجھ سے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ بخیلی، بزدلی، سینے کے فتنے اور قبر کے عذاب سے اللہ کی پناہ مانگتے تھے۔

Amro bin Maymoon kehte hain ke mujh se Sahaba e Karam (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bukhili, buzdali, sine ke fitne aur qabr ke azab se Allah ki panah mangte they.

أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَصْحَابُ، مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الشُّحِّ وَالْجُبْنِ وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5483

Amr bin Maimun narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge … (Mursal).


Grade: Sahih

عمرو بن میمون کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اللہ تعالیٰ کی پناہ مانگتے تھے۔ یہ روایت مرسل ہے۔

Amro bin Maymoon kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah Ta'ala ki panah mangte the. Yeh riwayat mursal hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَعَوَّذُ مُرْسَلٌ ‏.‏