51.
The Book of Drinks
٥١-
كتاب الأشربة


54
Chapter: What Kind of Juices are Permissible to Drink and What Kinds are Not

٥٤
باب مَا يَجُوزُ شُرْبُهُ مِنَ الْعَصِيرِ وَمَا لاَ يَجُوزُ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 5729

Abu Thabit Ath-Tha'labi (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was with Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) when a man came to him and asked him about juice. He (Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه)) said, ‘dink that which is fresh.’ The man said, ‘I cooked a drink on the fire and I am not sure about it.’ He said, ‘did you drink it before you cooked it?’ The man said, ‘no.’ He said, ‘fire does not make permissible something that is forbidden’.’


Grade: Sahih

ابوثابت ثعلبی کہتے ہیں کہ میں ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس تھا اتنے میں ایک شخص آیا اور ان سے رس ( شیرے ) کے بارے میں پوچھا، انہوں نے کہا: جب تک تازہ ہو پیو۔ اس نے کہا: میں نے ایک مشروب کو پکایا ہے پھر بھی وہ میرے دل میں کھٹک رہا ہے؟ انہوں نے کہا: کیا تم اسے پکانے سے پہلے پیتے ہو؟ اس نے کہا: نہیں، انہوں نے کہا: آگ سے کوئی حرام چیز حلال نہیں ہو جاتی۔

Abu Thabit Tha'alibi kehte hain ke main Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma ke pass tha itne mein ek shakhs aaya aur un se ras (shire) ke bare mein poocha, unhon ne kaha: jab tak taza ho piyo. Us ne kaha: main ne ek mashrub ko pakaya hai phir bhi woh mere dil mein khatak raha hai? Unhon ne kaha: kya tum ise pakane se pehle peete ho? Us ne kaha: nahin, unhon ne kaha: aag se koi haram cheez halal nahin ho jati.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ السَّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي ثَابِتٍ الثَّعْلَبِيِّ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنِ الْعَصِيرِ، فَقَالَ اشْرَبْهُ مَا كَانَ طَرِيًّا ‏.‏ قَالَ إِنِّي طَبَخْتُ شَرَابًا وَفِي نَفْسِي مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَكُنْتَ شَارِبَهُ قَبْلَ أَنْ تَطْبُخَهُ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ النَّارَ لاَ تُحِلُّ شَيْئًا قَدْ حَرُمَ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 5730

Ata (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) say, ‘By Allah, fire does not make anything permissible or forbidden.’ He said, ‘then he explained what he meant by 'it does not make permissible' as referring to what they said about At-Tila (thickened grape juice), and he explained what he said about 'it does not make forbidden' as referring to performing Wudu after eating something that has been touched by fire.’


Grade: Sahih

عطاء بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کو یہ کہتے ہوئے سنا: ”اللہ کی قسم! آگ کسی ( حرام ) چیز کو حلال نہیں کرتی، اور نہ ہی کسی ( حلال ) چیز کو حرام کرتی ہے“ پھر آپ نے اپنے اس قول ”آگ کسی چیز کو حلال نہیں کرتی“ کی شرح میں یہ کہا کہ یہ رد ہے طلاء کے سلسلے میں بعض لوگوں کے قول کا ۱؎ کہ ”آگ جس کو چھولے اس سے وضو واجب ہو جاتا ہے“ ۲؎۔

Ata bayan karte hain ke main ne Ibn Abbas radhiallahu anhuma ko yeh kehte huye suna: "Allah ki qasam! Aag kisi ( haram ) cheez ko halal nahi karti, aur nahin hi kisi ( halal ) cheez ko haram karti hai" phir aap ne apne is qoul "aag kisi cheez ko halal nahi karti" ki sharah mein yeh kaha ke yeh rad hai tala ke silsile mein baaz logoon ke qoul ka 1؎ ke "aag jis ko chhoole us se wazu wajib ho jata hai" 2؎.

أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قِرَاءَةً أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ وَاللَّهِ مَا تُحِلُّ النَّارُ شَيْئًا وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ فَسَّرَ لِي قَوْلَهُ لاَ تُحِلُّ شَيْئًا لِقَوْلِهِمْ فِي الطِّلاَءِ وَلاَ تُحَرِّمُهُ ‏.‏