7.
The Book of the Adhan (The Call to Prayer)
٧-
كتاب الأذان


14
Chapter: Raising The Voice With The Adhan

١٤
باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالأَذَانِ ‏

Sunan an-Nasa'i 644

'Abdur-Rahman bin 'Abdullah bin 'Abdur-Rahman bin Abi Sa'sa'ah Al-Ansari Al-Mazini narrated that his father told him that Abu Sa'eed Al-Khudri (رضئ للا تعالی عنہ) said to him : "I see that you love sheep and the desert. When you are with your sheep or in the desert and you call the Adhan for prayer, then raise your voice, for no human, Jinn or anything else hears the voice of the Mu'adh-dhin as far as it reaches, but it will bear witness for him on the Day of Resurrection." Abu Sa'eed (رضئ للا تعالی عنہ) said: "I heard it from the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم)."


Grade: Sahih

عبداللہ بن عبدالرحمٰن بن صعصعہ انصاری مازنی روایت کرتے ہیں کہ ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے ان سے کہا کہ میں تمہیں دیکھتا ہوں کہ تم بکریوں اور صحراء کو محبوب رکھتے ہو، تو جب تم اپنی بکریوں میں یا اپنے جنگل میں رہو اور نماز کے لیے اذان دو تو اپنی آواز بلند کرو کیونکہ مؤذن کی آواز جو بھی جن و انس یا کوئی اور چیز ۱؎ سنے گی تو وہ قیامت کے دن اس کی گواہی دے گی، میں نے رسول اللہ ﷺ سے ایسا ہی سنا ہے۔

Abdul'lah ibn Abdur Rahman ibn Sa'sa'ah Ansari Mazni riwayat karte hain ke Abu Sa'id Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne un se kaha ke main tumhen dekhta hoon ke tum bakriyon aur sahra ko mahabub rakhte ho, to jab tum apni bakriyon mein ya apne jangal mein raho aur namaz ke liye azan do to apni awaz buland karo kyun ke mu'azzin ki awaz jo bhi jin o ins ya koi aur cheez 1؎ sunega to woh qayamat ke din uski gawahi dega, maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se aisa hi suna hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِيُّ الْمَازِنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ لَهُ إِنِّي أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ فَإِذَا كُنْتَ فِي غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 645

It was narrated from Abu Huraira (رضئ للا تعالی عنہ), who heard it from the Apostle of Allah ( صلى للا عليه و آله وسلم) :"The Mu'adh-dhin will be forgiven as far as his voice reaches, and every wet and dry thing will bear witness for him."


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے اسے رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک کو یہ کہتے سنا ہے:  مؤذن کی آواز جہاں تک پہنچتی ہے اس کی مغفرت کر دی جائے گی، اور تمام خشک وتر اس کی گواہی دیں گے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne ise Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zaban mubarak ko yeh kahte suna hai: Muazzin ki awaz jahan tak pahunchti hai us ki maghfirat kar di jayegi, aur tamam khushk wutar is ki gawahi denge.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، سَمِعَهُ مِنْ، فَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ ‏"‏ ‏.‏

Sunan an-Nasa'i 646

It was narrated from Al-Bara bin 'Azib (رضئ للا تعالی عنہ) that the Prophet of Allah ( صلى للاعليه و آله وسلم) said : "Allah and His angels say salah upon those from the rows (praying in a mosque) and the Mu'adh-dhin will be forgiven as far as his voice reaches and whatever hears him, wet or dry, will confirm what he says, and he will have a reward like that of those who pray with him."


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:  اللہ تعالیٰ پہلی صف والوں پر صلاۃ یعنی رحمت بھیجتا ہے اور فرشتے ان کے لیے صلاۃ بھیجتے یعنی ان کے حق میں دعا کرتے ہیں، اور مؤذن کو جہاں تک اس کی آواز پہنچتی ہے بخش دیا جاتا ہے، اور خشک وتر میں سے جو بھی اسے سنتا ہے اس کی تصدیق کرتا ہے، اور اسے ان تمام کے برابر ثواب ملے گا جو اس کے ساتھ صلاۃ پڑھیں گے ۔

Bara bin Azab (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala pahli saf walon par salat yani rahmat bhejtta hai aur farishte un ke liye salat bhejte yani un ke haq mein dua karte hain, aur mu'azzin ko jahan tak us ki awaz pahunchti hai bakhsh diya jata hai, aur khushk wutar mein se jo bhi isse sunta hai is ki tasdiq karta hai, aur isse un tamam ke barabar sawab milega jo is ke sath salat padhenge.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَالْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ بِمَدِّ صَوْتِهِ وَيُصَدِّقُهُ مَنْ سَمِعَهُ مِنْ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ صَلَّى مَعَهُ ‏"‏ ‏.‏