13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


22
Chapter: What should a person do if he says the taslim following two rak'ahs by mistake and then

٢٢
باب مَا يَفْعَلُ مَنْ سَلَّمَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ نَاسِيًا وَتَكَلَّمَ

Sunan an-Nasa'i 1231

Abu Bakr bin Sulaiman bin Abi Hathmah (رضي الله تعالى عنه) narrated that it was conveyed to him that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed two rak'a, and Dhul-Shimalain said something similar to him. (One of the narrators Ibn Shihab said, ‘Sa'eed bin Al-Musayyab informed me of this hadith from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه)’. He said, ‘Abu Salamah bin Abdur Rahman, Abu Bakr bin Abdur Rahman, Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Al-Harith and Ubaidullah bin Abdullah informed me’.


Grade: Sahih

ابوبکر بن سلیمان بن ابی حثمہ سے روایت ہے کہ انہیں یہ بات پہنچی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے دو رکعت پڑھائی، تو ذوالشمالین نے آپ سے عرض کیا، آگے حدیث اسی طرح ہے۔ ابن شہاب زہری کہتے ہیں کہ مجھے یہ خبر سعید بن مسیب نے ابوہریرہ کے واسطہ سے دی ہے، وہ  ( زہری )  کہتے ہیں: نیز مجھے اس کی خبر ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن اور ابوبکر بن عبدالرحمٰن بن حارث اور عبیدالرحمن بن عبداللہ نے بھی دی ہے۔

Abu Bakr bin Sulaiman bin Abi Hathama se riwayat hai ke unhain yeh baat pahunchi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do rakat padhai, to Dhu al-Shamalain ne aap se arz kiya, aage hadith isi tarah hai. Ibn Shahab Zahri kahte hain ke mujhe yeh khabar Saeed bin Musayyib ne Abu Hurayrah ke wastah se di hai, woh ( Zahri ) kahte hain: niz mujhe is ki khabar Abu Salamah bin Abdul Rahman aur Abu Bakr bin Abdul Rahman bin Harith aur Ubaid ur-Rahman bin Abdullah ne bhi di hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي هَذَا الْخَبَرَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ وَأَخْبَرَنِيهِ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏