13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو


25
Chapter: Estimating (what is most likely the case)

٢٥
باب التَّحَرِّي

Sunan an-Nasa'i 1243

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prayed and did more or less (rak'a). When he had said the Salam we said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), has there been some change concerning the prayer?’ He said, ‘why are you asking?’ So, we informed the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) what had happened. So, he turned back toward the Qibla and prostrated two prostrations of forgetfulness, then he turned to face us and said, ‘if there had been some change concerning the prayer I would have told you. Rather I am a human being and I forget as you forget. If any one of you is not sure about his prayer, let him estimate what he thinks is correct, and complete his prayer on that basis, then say the taslim and prostrate two prostrations of forgetfulness’.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے نماز پڑھائی، آپ نے اس میں کچھ بڑھا، یا گھٹا دیا، تو جب آپ نے سلام پھیرا تو ہم نے پوچھا: اللہ کے نبی! کیا نماز کے متعلق کوئی نیا حکم آیا ہے؟ تو آپ نے فرمایا:  وہ کیا ہے؟  تو ہم نے آپ سے اس چیز کا ذکر کیا جو آپ ﷺ نے کیا تھا، تو آپ نے اپنا پاؤں موڑا، قبلہ رخ ہوئے، اور سہو کے دو سجدے کیے، پھر ہماری طرف متوجہ ہو کر فرمایا:  اگر نماز کے متعلق کوئی نئی چیز ہوتی تو میں تمہیں اس کی خبر دیتا ، پھر فرمایا:  میں انسان ہی تو ہوں، جیسے تم بھولتے ہو، میں بھی بھولتا ہوں، لہٰذا تم میں سے کسی کو نماز میں کوئی شک ہو جائے تو غور و فکر کرے، اور اس چیز کا قصد کرے جس کو وہ درست سمجھ رہا ہو، پھر وہ سلام پھیرے، پھر سہو کے دو سجدے کرے ۔

Abdul'lah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz padhai, aap ne is mein kuchh badha, ya ghata diya, to jab aap ne salam phera to hum ne poocha: Allah ke Nabi! kya namaz ke mutalliq koi naya hukm aya hai? to aap ne farmaya: woh kya hai? to hum ne aap se is cheez ka zikr kiya jo aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kiya tha, to aap ne apna paw muڑa, qibla rukh hue, aur sahoo ke do sajda kiye, phir hamari taraf mutawajjeh ho kar farmaya: agar namaz ke mutalliq koi nai cheez hoti to main tumhen is ki khabar deta, phir farmaya: main insan hi to hun, jaise tum bhoolte ho, main bhi bhoolta hun, lahaza tum mein se kisi ko namaz mein koi shak ho jaye to ghor o fikir kare, aur is cheez ka qasad kare jis ko woh durust samajh raha ho, phir woh salam phere, phir sahoo ke do sajda kare.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُجَالِدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً فَزَادَ فِيهَا أَوْ نَقَصَ فَلَمَّا سَلَّمَ قُلْنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ ‏"‏ وَمَا ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرْنَا لَهُ الَّذِي فَعَلَ فَثَنَى رِجْلَهُ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏"‏ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لأَنْبَأْتُكُمْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ شَيْئًا فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ صَوَابٌ ثُمَّ يُسَلِّمْ ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ‏"‏ ‏.‏