13.
The Book of Forgetfulness (In Prayer)
١٣-
كتاب السهو
39
Chapter: Where to look when pointing and moving the forefinger
٣٩
باب مَوْضِعِ الْبَصَرِ عِنْدَ الإِشَارَةِ وَتَحْرِيكِ السَّبَّابَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
| Amir ibn Abd Allah ya'ni ibn al-Zubayr | Amir ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
| عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عامر بن عبد الله القرشي | ثقة |
| ابْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم العبدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1275
Amir bin Abdullah bin Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) narrated from his father that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sat to say the tasha-hud, he placed his left hand on his left thigh and pointed with his forefinger, and his gaze did not go beyond the finger with which he was pointing.
Grade: Sahih
عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب تشہد میں بیٹھتے تھے تو اپنی بائیں ہتھیلی بائیں ران پر رکھتے، اور شہادت کی انگلی سے اشارہ کرتے، آپ کی نگاہ آپ کے اشارہ سے آگے نہیں بڑھتی تھی۔
Abdullah bin Zubair razi Allah anhuma se riwayat hai keh Rasul Allah ﷺ jab tashahhud mein bethte thay to apni bayen hatheli bayen ran par rakhte, aur shahadat ki ungli se ishara karte, aap ki nigah aap ke ishara se aage nahi barhti thi.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَعَدَ فِي التَّشَهُّدِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ لاَ يُجَاوِزُ بَصَرُهُ إِشَارَتَهُ .