14.
The Book of Jumu'ah (Friday Prayer)
١٤-
كتاب الجمعة
27
Chapter: The Imam Addressing His Followers When He Is On The Minbar
٢٧
مُخَاطَبَةُ الإِمَامِ رَعِيَّتَهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Qutayba | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan an-Nasa'i 1409
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that while the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the Khutbah on Friday, a man came and Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘have you prayed?’ He said, ‘no’. Then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Stand up and pray’.
Grade: Sahih
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ جمعہ کے دن نبی اکرم ﷺ خطبہ دے رہے تھے کہ اسی دوران ایک آدمی آیا ۱؎ ( اور بیٹھ گیا ) تو آپ ﷺ نے اس سے کہا: تم نے سنت پڑھ لی؟ ، اس نے کہا: نہیں، آپ نے فرمایا: کھڑے ہو جاؤ اور ( سنت ) پڑھو ۔
Jaber bin Abdillah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Juma ke din Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Khutba de rahe the ke usi doran ek aadmi aya ( aur beth gaya ) to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se kaha: Tum ne Sunnat padh li? , us ne kaha: nahi, aap ne farmaya: Khare ho jao aur ( Sunnat ) padho.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " صَلَّيْتَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " قُمْ فَارْكَعْ " .