19.
The Book of the Prayer for the Two 'Eids
١٩-
كتاب صلاة العيدين


23
Chapter: Imam urging (the people) to give charity

٢٣
باب حَثِّ الإِمَامِ عَلَى الصَّدَقَةِ فِي الْخُطْبَةِ

Sunan an-Nasa'i 1581

Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) addressed us on the day of An-Nahr after the prayer, then he said, ‘Whoever prays and offers the sacrifice as we do, his ritual is complete, and whoever offers the sacrifice before the prayer, that is just ordinary meat’. Abu Burdah bin Niyar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), by Allah ( َّ وَجَلعَز), we offered the sacrifice before I came out to the prayer, because I knew that today is the day of eating and drinking, so I hastened to do it and I ate of it and fed it to my family and neighbors’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘That is just a sheep for meat’. He said, ‘I have a jadha'ah (4 year old she camel) that is better than two meaty sheep, will that be sufficient (as a sacrifice) for me?’ He said, ‘Yes, but it will not be sufficient for anyone after you’.


Grade: Sahih

براء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے قربانی کے دن نماز کے بعد خطبہ دیا، پھر فرمایا:  جس نے ہماری  ( طرح )  نماز پڑھی، اور ہماری طرح قربانی کی تو اس نے قربانی کو پا لیا، اور جس نے نماز سے پہلے قربانی کر دی، تو وہ گوشت کی بکری ہے ۱؎ تو ابوبردہ بن نیار رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! قسم اللہ کی! میں نے تو نماز کے لیے نکلنے سے پہلے ہی ذبح کر دیا، میں نے سمجھا کہ آج کا دن کھانے پینے کا دن ہے، اس لیے میں نے جلدی کر دی، چنانچہ میں نے  ( خود ) کھایا، اور اپنے گھر والوں کو اور پڑوسیوں کو بھی کھلایا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  یہ تو گوشت کی بکری ہوئی   ( اب قربانی کے طور پر دوسری کرو )  تو انہوں نے کہا: میرے پاس ایک سال کا ایک دنبہ ہے، جو گوشت کی دو بکریوں سے  ( بھی )  اچھا ہے، تو کیا وہ میری طرف سے کافی ہو گا؟ آپ نے فرمایا:  ہاں، مگر تمہارے بعد وہ کسی کے لیے کافی نہیں ہو گا ۔

Baraa (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qurbani ke din namaz ke baad khutba diya, phir farmaya: Jis ne hamari (tarah) namaz padhi, aur hamari tarah qurbani ki to us ne qurbani ko pa liya, aur jis ne namaz se pehle qurbani kar di, to woh gosht ki bakri hai 1؎ to Abu Bardah bin Niyar (رضي الله تعالى عنه)u ne arz kiya: Allah ke Rasool! Qasam Allah ki! Main ne to namaz ke liye nikalne se pehle hi zabh kar di, main ne samjha ke aaj ka din khane peene ka din hai, is liye main ne jaldi kar di, chananch main ne (khud) khaaya, aur apne ghar walon ko aur padosioon ko bhi khillaya, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ye to gosht ki bakri hui (ab qurbani ke tor per doosri karo) to unhon ne kaha: Mere paas ek saal ka ek dambah hai, jo gosht ki do bakriyon se (bhi) achha hai, to kya woh meri taraf se kafi hoga? Aap ne farmaya: Haan, magar tumhare baad woh kisi ke liye kafi nahin hoga.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلاَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ عَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَتَعَجَّلْتُ فَأَكَلْتُ وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي وَجِيرَانِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي جَذَعَةً خَيْرٌ مِنْ شَاتَىْ لَحْمٍ فَهَلْ تُجْزِي عَنِّي قَالَ ‏"‏ نَعَمْ وَلَنْ تُجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏