20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
16
Chapter: Staying up at night (in prayer)
١٦
باب إِحْيَاءِ اللَّيْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
| Abdullah b. Khabbab b. al-Aratt | Abdullah bin Khabbab Al-Tamimi | He has a narration |
| Ubaydullah ibn Abdullah ibn al-Harith ibn Nawfal | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ibn Abi Hamzah | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Wabqiyya | Baqiyyah ibn al-Walid al-Kala'i | Truthful, much Tadlis from the weak |
| Abi, haddathani | Uthman ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Amr ibn 'Uthman ibn Sa'id ibn Kathir | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ | عبد الله بن خباب التميمي | له رؤية |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| وَبَقِيَّةُ | بقية بن الوليد الكلاعي | صدوق كثير التدليس عن الضعفاء |
| أَبِي | عثمان بن كثير القرشي | ثقة |
| عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ | عمرو بن عثمان القرشي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1638
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated from the companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘On the night on which I was taken on the Night Journey, I passed by Musa (عليه السالم) and he was praying in his grave’.
انس (رضي الله تعالى عنه) نے نبی (صلى الله عليه وآله وسلم) کے صحابہ سے روایت کیا، کہ نبی (صلى الله عليه وآله وسلم) نے فرمایا، 'جس رات مجھے معراج پر لے جایا گیا، میں موسیٰ (عليه السالم) کے پاس سے گزرا اور وہ اپنی قبر میں نماز پڑھ رہے تھے'۔
Ins (Razi Allahu Ta'ala Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ke Sahaba se Riwayat kiya, ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wasallam) ne Farmaya, 'Jis Raat Mujhe Miraj per Le Jaye Gaya, Main Musa (Alaihi Assalam) ke Pas se Guzra aur woh apni Qabar mein Namaz padh rahe the'.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي وَبَقِيَّةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابِ بْنِ الأَرَتِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، قَدْ شَهِدَ بَدْرًا