1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
118
Chapter: Wudu' After Touching One's Penis
١١٨
باب الْوُضُوءِ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Busra bint Safwan al-Asadiyya | Basra bint Safwan al-Asadiyya | Sahabi |
| Marwanu | Marwan ibn al-Hakam al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Abdullah ibn Abi Bakr ibn Amr ibn Hazm | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Shu'aybin | Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi | Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious |
| Uthman ibn Sa'id | Uthman ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Muhammad ibn al-Mughira | Ahmad ibn Muhammad al-Azdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ | بسرة بنت صفوان الأسدية | صحابي |
| مَرْوَانُ | مروان بن الحكم القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| شُعَيْبٍ | شعيب بن أبي حمزة الأموي | ثقة حافظ متقن |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ | عثمان بن كثير القرشي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ | أحمد بن محمد الأزدي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 164
It was narrated that Talq bin Ali (رضي الله تعالى عنه) said : "We went out as a delegation and when we arrived with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) he accepted our oath of allegiance and we prayed with him. When he had finished the prayer, a man who looked like a Bedouin came to him and said : 'O Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), what do you think about a man who touched his penis during the Salah?' He said: 'It is just a part of you,' or 'a piece of you.'"
Grade: Sahih
عروہ بن زبیر کہتے ہیں کہ مروان نے اپنی مدینہ کی امارت کے دوران ذکر کیا کہ عضو تناسل کے چھونے سے وضو کیا جائے گا، جب اس تک آدمی اپنا ہاتھ لے جائے، تو میں نے اس کا انکار کیا اور کہا: جو عضو تناسل چھوئے اس پر وضو نہیں ہے، تو مروان نے کہا: مجھے بسرہ بنت صفوان رضی اللہ عنہا نے خبر دی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ نے ان چیزوں کا ذکر کیا جن سے وضو کیا جاتا ہے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اور عضو تناسل چھونے سے ( بھی ) وضو کیا جائے گا ، عروہ کہتے ہیں: میں مروان سے برابر جھگڑتا رہا، یہاں تک کہ انہوں نے اپنے ایک دربان کو بلایا اور اسے بسرہ رضی اللہ عنہا کے پاس بھیجا، چنانچہ اس نے مروان سے بیان کی ہوئی حدیث کے بارے میں بسرہ رضی اللہ عنہا سے دریافت کیا، تو بسرہ نے اسی طرح کی بات کہلا بھیجی جو مروان نے ان کے واسطے سے مجھ سے بیان کی تھی۔
Arooha bin Zubair kehte hain ke Marwan ne apni Madina ki imarat ke doran zikr kiya ke uzv tanasul ke chhone se wazu kiya jaega, jab is tak aadmi apna hath le jae, to maine is ka inkar kiya aur kaha: jo uzv tanasul chhoe us par wazu nahin hai, to Marwan ne kaha: mujhe Basra bint Safawan (رضي الله تعالى عنها) ne khabar di hai ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna aap ne in cheezon ka zikr kiya jin se wazu kiya jata hai, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aur uzv tanasul chhone se ( bhi ) wazu kiya jaega , Arooha kehte hain: main Marwan se barabar jhagartara raha, yaha tak ke unhon ne apne ek darban ko bulaya aur usse Basra (رضي الله تعالى عنها) ke pass bheja, chananche us ne Marwan se bayan ki hui hadees ke bare mein Basra (رضي الله تعالى عنها) se darayaf ki, to Basra ne isi tarah ki bat kahla bheji jo Marwan ne un ke wastay se mujh se bayan ki thi.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ ذَكَرَ مَرْوَانُ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ أَنَّهُ يُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ إِذَا أَفْضَى إِلَيْهِ الرَّجُلُ بِيَدِهِ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ وَقُلْتُ لاَ وُضُوءَ عَلَى مَنْ مَسَّهُ . فَقَالَ مَرْوَانُ أَخْبَرَتْنِي بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ " . قَالَ عُرْوَةُ فَلَمْ أَزَلْ أُمَارِي مَرْوَانَ حَتَّى دَعَا رَجُلاً مِنْ حَرَسِهِ فَأَرْسَلَهُ إِلَى بُسْرَةَ فَسَأَلَهَا عَمَّا حَدَّثَتْ مَرْوَانَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بُسْرَةُ بِمِثْلِ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْهَا مَرْوَانُ .