1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


17
Chapter: Allowing One To Not To Do That

١٧
باب الرُّخْصَةِ فِي تَرْكِ ذَلِكَ ‏‏

Sunan an-Nasa'i 18

It was narrated that Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) said : I was walking with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he came (nearby) some people's garbage dump and urinated while standing up. I turned to go away, but he called me back (to conceal him), and I was just behind him. Then, when he had finished, he performed Wudu and wiped over his footwear (socks) ( ِخُفَّيْه).


Grade: Sahih

حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ چل رہا تھا کہ آپ لوگوں کے ایک کوڑے خانہ پر پہنچے تو آپ ﷺ نے کھڑے ہو کر پیشاب کیا ۱؎، میں آپ سے دور ہٹ گیا، تو آپ نے مجھے بلایا ۲؎،  ( تو جا کر )  میں آپ کی دونوں ایڑیوں کے پاس  ( کھڑا )  ہو گیا یہاں تک کہ آپ  ( پیشاب سے ) فارغ ہو گئے، پھر آپ نے وضو کیا اور اپنے دونوں موزوں پر مسح کیا۔

Huzaifah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chal raha tha ke aap logoon ke ek koday khane par pahunche to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khare ho kar peshab kiya 1؎, main aap se door hat gaya, to aap ne mujhe bulaya 2؎, (to ja kar) main aap ki dono endiyaon ke pas (khada) ho gaya yahaan tak ke aap (peshab se) farigh ho gaye, phir aap ne wazu kiya aur apne dono moozon par masah kiya.

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ فَدَعَانِي وَكُنْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏