1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
122
Chapter: Wudu' From (Eating) That Which Has Been Altered By Fire
١٢٢
باب الْوُضُوءِ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Abi Sufyan ibn Sa'id ibn al-Mughira | Abu Sufyan ibn Sa'id al-Thaqafi | Acceptable |
| Aba Salama ibn 'Abd al-Rahman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| al-Zubaidi | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
| Ibn Harmala | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
| Hisham ibn Abd al-Malik | Hisham ibn Abd al-Malik al-Yazani | Saduq (truthful) perhaps mistaken |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ | أبو سفيان بن سعيد الثقفي | مقبول |
| أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الزُّبَيْدِيُّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
| ابْنُ حَرْبٍ | محمد بن حرب الخولاني | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ | هشام بن عبد الملك اليزني | صدوق ربما وهم |
Sunan an-Nasa'i 180
It was narrated from Abu Sufyan bin Sa'eed bin Al-Akhnas (رضي الله تعالى عنه) that Ummul Momineen Umm Habibah (رضي الله تعالى عنها), said to him, when he had drunk some Sawiq : "O son of my sister, perform Wudu', for I heard the Apostle of Allah ( صلىہللا عليه و آله وسلم) say : 'Perform Wudu' from that which has been touched by fire.'"
Grade: Sahih
ابوسفیان بن سعید بن اخنس بن شریق نے خبر دی ہے کہ وہ اپنی خالہ ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے، تو انہوں نے مجھے ستو پلایا، پھر کہا: بھانجے! وضو کر لو، کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: آگ کی پکی چیز ( کھانے ) سے وضو کرو ۔
Abu Sufyan bin Saeed bin Akhnas bin Shuraiq ne khabar di hai ke woh apni khala Am al-Mu'minin Um Habibah radiyallahu anha ke pas aaye, to unhon ne mujhe satoo pilaaya, phir kaha: Bhanje! Wuzu kar lo, kyunke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: Aag ki paki cheez ( khane ) se wazu karo.
أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ فَسَقَتْهُ سَوِيقًا ثُمَّ قَالَتْ لَهُ تَوَضَّأْ يَا ابْنَ أُخْتِي فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ " .