20.
The Book of Qiyam Al-Lail (The Night Prayer) and Voluntary Prayers During the Day
٢٠-
كتاب قيام الليل وتطوع النهار
67
Chapter: The differences in the reports from Ismail bin Abi Khalid
٦٧
باب الاِخْتِلاَفِ عَلَى إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Anbasa ibn Abi Sufyan | Muhammad ibn Abi Sufyan al-Qurashi | He had a vision (of the Prophet) |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Saeed ibn 'Abd al-'Aziz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
| Marwan ibn Muhammad | Marwan ibn Muhammad al-Tatari | Trustworthy |
| Mahmud ibn Khalid | Mahmud ibn Khalid al-Salami | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ | محمد بن أبي سفيان القرشي | له رؤية |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
| مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ | مروان بن محمد الطاطري | ثقة |
| مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ | محمود بن خالد السلمي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 1815
Ummul Momineen Umm Habiba (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, ‘whoever prays four rak'a before Zuhr and four after, Allah (جَلَّ ذُو), will forbid him from the fire’.
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، مروان بن محمد کہتے ہیں: اور سعید بن عبدالعزیز پر جب پڑھا گیا کہ ام حبیبہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتی ہیں تو انہوں نے اس کا اقرار کیا، اور انکار نہیں کیا حالانکہ جب انہوں نے اسے ہم سے بیان کیا تو انہوں نے اسے مرفوع نہیں کیا، وہ کہتی ہیں: جس نے ظہر سے پہلے چار رکعتیں، اور اس کے بعد چار رکعتیں پڑھیں تو اللہ تعالیٰ اسے جہنم پر حرام کر دے گا۔ ابوعبدالرحمٰن ( نسائی ) کہتے ہیں: مکحول نے عنبسہ سے کچھ نہیں سنا ہے۔
Umme-ul-Momineen Umme Habeeba ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, Marwan bin Muhammad kehte hain: aur Saeed bin Abd-ul-Aziz par jab padha gaya ke Umme Habeeba Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karti hain to unhon ne is ka iqrar kiya, aur inkar nahin kiya halanki jab unhon ne ise hum se bayan kiya to unhon ne ise marfoo nahi kiya, woh kehti hain: jis ne zuhr se pehle char rak'at, aur is ke bad char rak'at padhen to Allah Ta'ala ise jahannam par haram kar de ga. Abu Abd-ur-Rahman (Nasa'i) kehte hain: Makhul ne Anbasa se kuchh nahin suna.
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، - قَالَ مَرْوَانُ وَكَانَ سَعِيدٌ إِذَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقَرَّ بِذَلِكَ وَلَمْ يُنْكِرْهُ وَإِذَا حَدَّثَنَا بِهِ هُوَ لَمْ يَرْفَعْهُ - قَالَتْ مَنْ رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَنْبَسَةَ شَيْئًا .