21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


15
Chapter: Wailing over the Dead

١٥
باب النِّيَاحَةِ عَلَى الْمَيِّتِ ‏

Sunan an-Nasa'i 1856

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'the deceased is punished due to his family's weeping over him. Mention of that was made to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) and she said, 'he is wrong; rather the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a grave and said, the occupant of this grave is being punished and his family are weeping for him.’ Then she recited - َ ىَ أُخْرْ رَ ةٌ وِزِ رِ رُ وَازوَالَ تَز [And no bearer of burdens shall bear another's burden.] (Fatir – 18)


Grade: Sahih

عمرہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے سنا جب ان کے سامنے اس بات کا ذکر کیا گیا کہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: میت کو زندوں کے رونے کی وجہ سے عذاب دیا جاتا ہے، تو عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اللہ تعالیٰ ابوعبدالرحمٰن کی مغفرت کرے، سنو! انہوں نے جھوٹ اور غلط نہیں کہا ہے، بلکہ وہ بھول گئے انہیں غلط فہمی ہوئی ہے ( اصل بات یہ ہے ) رسول اللہ ﷺ ایک یہودیہ عورت ( کی قبر ) کے پاس سے گزرے جس پر ( اس کے گھر والے ) رو رہے تھے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ لوگ اس پر رو رہے ہیں اور اسے عذاب دیا جا رہا ہے ۔

Umra se riwayat hai ke inhon ne ummul momineen Ayesha radiyallahu anha se suna jab un ke samne is baat ka zakir kiya gaya ke Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain: mit ko zindooon ke rone ki wajah se azaab diya jata hai, to Ayesha radiyallahu anha ne kaha: Allahu ta'ala Abu Abdul Rehman ki maghfirat kare, suno! Inhon ne jhoot aur galat nahin kaha hai, balke woh bhool gaye inhen ghalat fahmi hui hai ( asal baat yeh hai ) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek yahooda aurat ( ki qabr ) ke pas se guzre jis par ( is ke ghar walay ) ro rahay thay, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh log is par ro rahay hain aur isay azaab diya ja raha hai.

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ، وَذُكِرَ، لَهَا أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَىِّ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ يَغْفِرُ اللَّهُ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكْذِبْ وَلَكِنْ نَسِيَ أَوْ أَخْطَأَ إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى يَهُودِيَّةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا فَقَالَ ‏"‏ إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ ‏"‏ ‏.‏