21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز
67
Chapter: Offering The Funeral Prayer For The One Who Owes A debt.
٦٧
باب الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ عَلَيْهِ دَيْنٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Salamah ya'ni ibn al-Akwa' | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
| Yazid ibn Abi Ubayd | Yazid ibn Abi Ubaid al-Aslami | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ الْأَكْوَعِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ | يزيد بن أبي عبيد الأسلمي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ | عمرو بن علي الفلاس | ثقة حافظ |
Sunan an-Nasa'i 1961
Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man died at Khaibar and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'pray for your companion; he stole from the spoils war.' We inspected his luggage and fund some of the beads of the Jews that were not even worth two Dirhams.’
Grade: Sahih
سلمہ بن الاکوع رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک جنازہ لایا گیا تو لوگوں نے کہا: اللہ کے نبی! اس کی نماز جنازہ پڑھ دیجئیے، آپ نے پوچھا: ”کیا اس نے اپنے اوپر کچھ قرض چھوڑا ہے؟“ لوگوں نے کہا: جی ہاں، آپ نے پوچھا: ”کیا اس نے اس کی ادائیگی کے لیے کوئی چیز چھوڑی ہے؟“ لوگوں نے کہا: نہیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم اپنے ساتھی کی نماز جنازہ پڑھ لو“، تو ابوقتادہ نامی ایک انصاری نے عرض کیا: آپ اس کی نماز ( جنازہ ) پڑھ دیجئیے، اس کا قرض میرے ذمہ ہے، تو آپ ﷺ نے اس کی نماز ( جنازہ ) پڑھی۔
Salma bin al-Akwa رضی اللہ عنہ bayan karte hain ke Nabi-e-Akram صلی اللہ علیہ وسلم ke pas ek janaza laya gaya to logon ne kaha: Allah ke Nabi! is ki namaz janaza padh dejiye, aap ne poocha: ”kya is ne apne oopar kuchh qarz chhod diya hai? “ logon ne kaha: ji han, aap ne poocha: ”kya is ne is ki adaigee ke liye koi cheez chhod di hai? “ logon ne kaha: nahin, to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya: ”tum apne saathi ki namaz janaza padh lo”, to Abu Qatada naam ke ek Ansari ne arz kiya: aap is ki namaz ( janaza ) padh dejiye, is ka qarz mere zimma hai, to aap صلی اللہ علیہ وسلم ne is ki namaz ( janaza ) padhi.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - يَعْنِي ابْنَ الأَكْوَعِ - قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ صَلِّ عَلَيْهَا . قَالَ " هَلْ تَرَكَ عَلَيْهِ دَيْنًا " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " هَلْ تَرَكَ مِنْ شَىْءٍ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ " . قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو قَتَادَةَ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَىَّ دَيْنُهُ . فَصَلَّى عَلَيْهِ .