21.
The Book of Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


67
Chapter: Offering The Funeral Prayer For The One Who Owes A debt.

٦٧
باب الصَّلاَةِ عَلَى مَنْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ‏

Sunan an-Nasa'i 1962

Abdullah bin Abi Qatadah narrated from his father that a man was brought to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) for offering his funeral prayer. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘pray for your companion, for he owes a debt.’ Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I will pay it.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘in full?’ He said, ‘in full.’ So he prayed for him.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ مقروض آدمی کی نماز جنازہ نہیں پڑھتے تھے، چنانچہ ایک جنازہ آپ کے پاس لایا گیا تو آپ نے پوچھا: ”کیا اس پر قرض ہے؟“ لوگوں نے جواب دیا: ہاں، اس پر دو دینار ( کا قرض ) ہے، آپ نے فرمایا: ”تم لوگ اپنے ساتھی پر نماز جنازہ پڑھ لو“، ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ دونوں دینار میرے ذمہ ہیں، تو آپ نے اس کی نماز جنازہ پڑھی، پھر جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو فتح و نصرت عطا کی، تو آپ نے فرمایا: ”میں ہر مومن پر اس کی جان سے زیادہ حق رکھتا ہوں، جو قرض چھوڑ کر مرے ( اس کی ادائیگی ) مجھ پر ہے، اور جو مال چھوڑ کر مرے تو وہ اس کے وارثوں کا ہے“۔

Jaber bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) maqrooz aadmi ki namaz e janaza nahin padhte the, chanancha ek janaza aap ke pas laya gaya to aap ne poocha: "kya is par qarz hai?" logoon ne jawab diya: haan, is par do dinar ( ka qarz ) hai, aap ne farmaya: "tum log apne saathi par namaz e janaza padh lo", Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Allah ke Rasool! yeh donon dinar mere zimma hain, to aap ne is ki namaz e janaza padhi, phir jab Allah Ta'ala ne apne Rasool ko fatah o nasrat ata ki, to aap ne farmaya: "main har momin par is ki jaan se ziyada haq rakhta hoon, jo qarz chhod kar mare ( is ki adaigee ) mujh par hai, aur jo maal chhod kar mare to woh is ke warison ka hai".

أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْقُومِسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يُصَلِّي عَلَى رَجُلٍ عَلَيْهِ دَيْنٌ فَأُتِيَ بِمَيِّتٍ فَسَأَلَ ‏"‏ أَعَلَيْهِ دَيْنٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ عَلَيْهِ دِينَارَانِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ هُمَا عَلَىَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَلَمَّا فَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ مَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَىَّ وَمَنْ تَرَكَ مَالاً فَلِوَرَثَتِهِ ‏"‏ ‏.‏