22.
The Book of Fasting
٢٢-
كتاب الصيام
43
Chapter: Mentioning the differences in the reports from Muhammad bin Abi Yaqub in the Hadith of Abi Umamah About The Virtue Of Fasting
٤٣
باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ فِي حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ فِي فَضْلِ الصَّائِمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Raja' ibn Haywah | Rajaa' ibn Haywah al-Kindi | Trustworthy |
| Abi Nasr al-Hilali | Abu Nasr al-Hilali | Unknown |
| Muhammad ibn Abi Ya'qub al-Dabbi | Muhammad ibn Abi Yaqub al-Tamimi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yahya ibn Kathir | Yahya ibn Kathir al-'Anbari | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Muhammad meaning ibn Qays al-Madini | Yahya ibn Muhammad al-Qurashi | Trustworthy |
Sunan an-Nasa'i 2223
Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that, he said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), tell me of an action (I should do).' He said, 'take to fasting, for there is nothing equal to it.’
Grade: Sahih
ابوامامہ باہلی رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے کسی کام کا حکم فرمایئے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”روزے کو لازم پکڑو کیونکہ اس جیسا کوئی ( عمل ) نہیں ہے“۔ میں نے ( پھر ) عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے کسی کام کا حکم دیجئیے! آپ ﷺ نے فرمایا: ”روزے کو لازم پکڑو کیونکہ اس کے برابر کوئی عمل نہیں ہے“۔
Abu Umamah Bahili (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe kisi kaam ka hukm farmaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Roze ko lazim pakro kyunke is jaisa koi (amal) nahin hai”. Main ne (phir) arz kiya: Allah ke Rasool! Mujhe kisi kaam ka hukm dijeye! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Roze ko lazim pakro kyunke is ke barabar koi amal nahin hai”.
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، - هُوَ ابْنُ السَّكَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ - قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ الْهِلاَلِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِعَمَلٍ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ عِدْلَ لَهُ " .