23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة
49
Chapter: The Poor's Might
٤٩
باب جَهْدِ الْمُقِلِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Safwan ibn Isa | Safwan ibn Isa al-Qurashi | Trustworthy |
| Ubayd Allah ibn Saʿid Abu al-Khasib | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| ابْنُ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى | صفوان بن عيسى القرشي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
Sunan an-Nasa'i 2528
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a Dirham was better than a hundred thousand Dirhams.' They said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), how?' He said’ 'a man had two Dirhams and gave one in charity, and another man went to part of his wealth and took out a hundred thousand Dirhams and gave them in charity.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ایک درہم ایک لاکھ درہم سے آگے نکل گیا“، لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ کیسے؟ آپ نے فرمایا: ”ایک شخص کے پاس دو درہم ہیں، اس نے ان دونوں میں سے ایک لیا اور اسے صدقہ کر دیا۔ دوسرا وہ آدمی ہے جس کے پاس بہت زیادہ مال ہے، اس نے اپنے مال ( خزانے ) کے ایک کنارے سے ایک لاکھ درہم نکالے، اور انہیں صدقہ میں دیدے“۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ek darham ek lakh darham se aage nikal gaya", logon ne arz kiya: Allah ke Rasool! yeh kaise? Aap ne farmaya: "Ek shakhs ke pass do darham hain, us ne in dono mein se ek liya aur use sadaqah kar diya. Dusra woh aadmi hai jis ke pass bahut ziyada maal hai, us ne apne maal (khazaane) ke ek kinare se ek lakh darham nikale, aur unhen sadaqah mein dede".
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَبَقَ دِرْهَمٌ مِائَةَ أَلْفٍ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ قَالَ " رَجُلٌ لَهُ دِرْهَمَانِ فَأَخَذَ أَحَدَهُمَا فَتَصَدَّقَ بِهِ وَرَجُلٌ لَهُ مَالٌ كَثِيرٌ فَأَخَذَ مِنْ عُرْضِ مَالِهِ مِائَةَ أَلْفٍ فَتَصَدَّقَ بِهَا " .