23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة
88
Chapter: Demanding When Asking
٨٨
باب الإِلْحَافِ فِي الْمَسْأَلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Akhihi Ibrahim ibn 'Abdullah | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Wahbi ibn Munabbih | Wahb ibn Munabbih al-Abnawi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Husayn ibn Hurayth | Al-Husayn ibn Harith al-Khuza'i | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| أَخِيهِ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ | وهب بن منبه الأبناوي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 2593
Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘do not be demanding when asking. If one of you demands me for anything and I may give it unenthusiastically and there will be no blessing in it.’
Grade: Sahih
معاویہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”چمٹ کر مت مانگو، اور تم میں سے کوئی مجھ سے کوئی چیز اس لیے نہ مانگے کہ میں اسے جو دوں اس میں اسے برکت دی جائے، اور حال یہ ہو کہ میں اسے نہ دینا چاہوں“۔
Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Chimt kar mat mango, aur tum mein se koi mujh se koi cheez is liye nah mangay ke main usay jo doon us mein usay barakat di jaay, aur hal yeh ho ke main usay nah dena chahoon”.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُلْحِفُوا فِي الْمَسْأَلَةِ وَلاَ يَسْأَلْنِي أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا وَأَنَا لَهُ كَارِهٌ فَيُبَارَكُ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتُهُ " .