23.
The Book of Zakah
٢٣-
كتاب الزكاة
87
Chapter: What Is Meant By Independence Of Means
٨٧
باب حَدِّ الْغِنَى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Yazid | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Hakim ibn Jubayr | Hakim ibn Jubayr al-Asadi | Weak in Hadith |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Yazid | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Zubaydan | Zubayd ibn al-Harith al-Yamami | Trustworthy, Upright |
| Sufyan al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| Ahmad ibn Sulayman | Ahmad ibn Sulayman al-Rahwi | Thiqah Thabat |
| Yahya | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | محمد بن عبد الرحمن النخعي | ثقة |
| حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ | حكيم بن جبير الأسدي | ضعيف الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | محمد بن عبد الرحمن النخعي | ثقة |
| زُبَيْدًا | زبيد بن الحارث اليامي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
| أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ | أحمد بن سليمان الرهاوي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Sunan an-Nasa'i 2592
Abdullah bin Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever asks when he has enough to make him independent of means will have scratches on his face on the Day of Resurrection.' It was said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), what would make him independent of means? He said, 'fifty Dirhams or its equivalent of gold.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو مانگے اور اس کے پاس ایسی چیز ہو جو اسے مانگنے سے بے نیاز کرتی ہو، تو وہ قیامت کے دن اپنے چہرے پر خراشیں لے کر آئے گا“، عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! کتنا مال ہو تو اسے غنی ( مالدار ) سمجھا جائے گا؟ آپ نے فرمایا: ”پچاس درہم، یا اس کی قیمت کا سونا ہو“۔ یحییٰ بن آدم کہتے ہیں: سفیان ثوری نے کہا کہ میں نے زبید سے بھی سنا ہے، وہ محمد بن عبدالرحمٰن بن یزید کے واسطہ سے ( یہ حدیث ) بیان کر رہے تھے۔
Abd-ul-laah bin Mas'ood radhi Allaahu 'anhu kehte hain ke Rasool-ul-laah sal-la-llaahu 'alaihi wa sallam ne farmaya: "Jo maange aur uske paas aisi cheez ho jo use maangne se be-niaz karti ho, to woh qiyaamat ke din apne chehre par kharashin le kar aayega", arz kiya gaya: Allaah ke Rasool! Kitna maal ho to use ghani (maldar) samjha jaayega? Aap ne farmaya: "Pachas dirham, ya uski qimat ka sona ho" . Yahiyaa bin Adam kehte hain: Sufyan Thauri ne kaha ke maine Zabid se bhi suna hai, woh Muhammad bin Abd-ur-Rahman bin Yazid ke wastah se (yeh hadeeth) bayan kar rahe the.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَتْ خُمُوشًا أَوْ كُدُوحًا فِي وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَاذَا يُغْنِيهِ أَوْ مَاذَا أَغْنَاهُ قَالَ " خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ حِسَابُهَا مِنَ الذَّهَبِ " . قَالَ يَحْيَى قَالَ سُفْيَانُ وَسَمِعْتُ زُبَيْدًا يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ .