24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج


102
Chapter: One Who Is Prevented From Completing Hajj By The Enemy

١٠٢
باب فِيمَنْ أُحْصِرَ بِعَدُوٍّ

NameFameRank
Al-Hajjaj ibn Amr Al-Hajjaj ibn Amr al-Ansari Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Yahya ibn Abi Kathir Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Hajjaji ibn al-Sawwaf Al-Hajjaj ibn Abi Uthman al-Sawwaf Trustworthy Haafiz
Yahya ibn Sa'id Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Wa-Abā Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Muhammad ibn al-Muthanna al-Anazi Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Shu'ayb ibn Yusuf Shu'ayb ibn Yusuf al-Nasa'i Trustworthy
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion

Sunan an-Nasa'i 2861

Ikramah narraated from Al-Hajja bin Amr (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, whoever breaks his leg or suffers a leg injury, then he has exited Ihram, but he has to perform another Hajj.’ I asked Ibn Abbas and Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنهما) and they said, he spoke the truth. And in his narration (one of the narrators) Shuaib said, ‘he has to perform Hajj the following year.’


Grade: Sahih

حجاج بن عمرو رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جس کی ہڈی ٹوٹ گئی، یا جو لنگڑا ہو گیا تو وہ حلال ہو گیا، اور اس پر دوسرا حج ہے“ ( عکرمہ کہتے ہیں ) میں نے ابن عباس اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہم سے پوچھا، تو ان دونوں نے کہا، انہوں ( حجاج انصاری ) نے سچ کہا ہے۔ اور شعیب اپنی روایت میں «وعليه حجة أخرى» ”ان پر دوسرا حج ہے“ کے بجائے «وعليه الحج من قابل‏» ”آئندہ سال ان پر حج ہے“ کہا ہے۔

Hujjaj bin Amr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ki haddi tut gayi ya jo langda ho gaya to woh halal ho gaya aur us par dusra Hajj hai." (Ukramh kehte hain) Main ne Ibn Abbas aur Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se poocha, to un dono ne kaha, inhon (Hujjaj Ansari) ne sach kaha hai. Aur Shu'aib apni riwayat mein «وعليه حجة أخرى» "in par dusra Hajj hai" ke bajaye «وعليه الحج من قابل‏» "aayanda saal in par Hajj hai" kaha hai.

أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الصَّوَّافِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرِجَ فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ حَجَّةٌ أُخْرَى ‏"‏ ‏.‏ وَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالاَ صَدَقَ ‏.‏ وَقَالَ شُعَيْبٌ فِي حَدِيثِهِ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ ‏.‏