1.
The Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
181
Chapter: Interpretation Of The Saying Of Allah: "They Ask You Concerning Menstruation." [1]
١٨١
باب تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ }
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Thabith | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ثَابِثٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
Sunan an-Nasa'i 288
It was narrated that Anas (رضي الله تعالی عنہ) said : "When one of their womenfolk menstruated, the Jews would not eat or drink with them, nor mix with them in their houses. They asked the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about that, and Allah ( َّعَز َّوَجَل) revealed ِ قُلْ هُوَ أَذًىِ يضوَ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَح [They ask you concerning menstruation. Say, that is an harmful thing.] So the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded them to eat and drink with them (menstruating women) and to mix with them in their houses, and to do everything with them except intercourse. The Jews said : 'The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) does not leave anything against it.' Usaid bin Hudair and 'Abbad bin Bishr (رضي الله تعالى عنهما) went and told the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) and they said: 'Should we have intercourse with them when they are menstruating?' The expression of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) changed greatly until we thought that he was angry with them, and they left. Then the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) received a gift of milk, so he sent someone to bring them back and he gave them some to drink, so they knew that he was not angry with them."
Grade: Sahih
انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ یہود کی عورتیں جب حائضہ ہوتیں تو وہ ان کے ساتھ نہ کھاتے پیتے اور نہ انہیں گھروں میں اپنے ساتھ رکھتے، تو لوگوں نے نبی اکرم ﷺ سے اس کے متعلق دریافت کیا، تو اللہ عزوجل نے آیت کریمہ: «ويسألونك عن المحيض قل هو أذى» ( البقرہ: ۲۲۲ ) لوگ آپ سے حیض کے متعلق دریافت کرتے ہیں، آپ فرما دیجئیے: وہ گندگی ہے نازل فرمائی، تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں حکم دیا کہ وہ ان کے ساتھ کھائیں، پئیں اور انہیں اپنے ساتھ گھروں میں رکھیں، اور جماع کے علاوہ ان کے ساتھ سب کچھ کریں۔
Ins Raazi Allah anhu kehte hain ke yehūd ki aurtein jab haizah hoti to woh un ke sath nah khate peete aur nah unhein gharon mein apne sath rakhte, to logon ne Nabi e Akram Sallal lahu Alaihe Wassalam se is ke mutaliq dariyaft kiya, to Allah Azza wajjal ne Aayat e Kareema: «Wa yasa'alūnaka 'an al-maḥīḍi qul huwa 'adhan» (al-Baqarah: 222) log aap se haiz ke mutaliq dariyaft karte hain, aap farma dijiye: woh gandagi hai nazal farma'i, to Rasoolullah Sallal lahu Alaihe Wassalam ne unhein hukm diya ke woh un ke sath kha'en, pe'en aur unhein apne sath gharon mein rakh'en, aur jama' ke alawa un ke sath sab kuchh karen.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ مِنْهُمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَلَمْ يُشَارِبُوهُنَّ وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلُوا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى } الآيَةَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَيُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَصْنَعُوا بِهِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مَا خَلاَ الْجِمَاعَ .