24.
The Book of Hajj
٢٤-
كتاب مناسك الحج
211
Chapter: Regarding One Who Does Not Catch Subh With The Imam In Al-Muzdalifah
٢١١
باب فِيمَنْ لَمْ يُدْرِكْ صَلاَةَ الصُّبْحِ مَعَ الإِمَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Urwa ibn Mudarris | Urawa ibn Mudris al-Ta'i | Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Wazkarīyā | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Wadawud | Dawud ibn Abi Hind al-Qushayri | Trustworthy, Pious |
| Isma'il | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Saeed ibn 'Abd al-Rahman | Sa'eed ibn 'Abd al-Rahman al-Qurayshi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ | عروة بن مضرس الطائي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| وَزَكَرِيِّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| وَدَاوُدَ | داود بن أبي هند القشيري | ثقة متقن |
| إِسْمَاعِيل | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | سعيد بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
Sunan an-Nasa'i 3039
Urwah bin Mudarris (رضي الله تعالى عنه) narrated that he saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) standing in Al-Muzdalifah and he said, 'whoever offers this prayer with us here then stands with us and stood before that in Arafat by night or by day, his Hajj is complete.
Grade: Sahih
عروہ بن مضرس رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو مزدلفہ میں ٹھہرے ہوئے دیکھا، آپ نے فرمایا: ”جس نے ہمارے ساتھ یہاں یہ نماز ( یعنی نماز فجر ) پڑھ لی، اور ہمارے ساتھ ٹھہرا رہا، اور اس سے پہلے وہ عرفہ میں رات یا دن میں ( کسی وقت بھی ) وقوف کر چکا ہے تو اس کا حج پورا ہو گیا“۔
Arooh bin Mudaris (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Mazdalifah mein thahre huwe dekha, aap ne farmaya: "jis ne hamare sath yahan yeh namaz ( yani namaz fajr ) padh li, aur hamare sath thahra raha, aur is se pehle woh Arafah mein raat ya din mein ( kisi waqt bhi ) wuqoof kar chuka hai to is ka Hajj pura ho gaya".
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَدَاوُدَ، وَزَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ " مَنْ صَلَّى مَعَنَا صَلاَتَنَا هَذِهِ هَا هُنَا ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ " .